| Рождественские покупатели делают покупки на неоновой городской улице
|
| Еще один рождественский доллар за еще одно рождественское угощение
|
| Атлас на красивых куклах, которые заставляют детей светиться
|
| В то время как оборванный мальчик ходит по холодному снегу Кентукки
|
| Нет, в Кентукки нет Рождества.
|
| На двери в Западной Вирджинии нет остролиста.
|
| Ибо деревья не мерцают, когда ты голоден
|
| И Jingle Bells не звенят, когда ты беден
|
| Есть много игрушек для детей, когда приближается Рождество
|
| Но подарок шахтерам - полный чулок пива
|
| В темных холмах Кентукки есть один подарок, который можно найти
|
| Угольная пыль забытых дней, что лежит на земле
|
| Нет, в Кентукки нет Рождества.
|
| На двери в Западной Вирджинии нет остролиста.
|
| Ибо деревья не мерцают, когда ты голоден
|
| И Jingle Bells не звенят, когда ты беден
|
| Выпьем тост за Конгресс и тост за Деда Мороза
|
| И тост за все речи, которые вызывают громкие аплодисменты
|
| Недостаточно, чтобы дать, нет, недостаточно, чтобы поделиться
|
| Итак, давайте заглушим звуки печали сердечным рождественским приветствием.
|
| Нет, в Кентукки нет Рождества.
|
| На двери в Западной Вирджинии нет остролиста.
|
| Ибо деревья не мерцают, когда ты голоден
|
| И Jingle Bells не звенят, когда ты беден
|
| Счастливого Рождества и счастливого Нового года
|
| Сейчас время изобилия, и многое здесь, чтобы остаться
|
| Но если бы вы знали, что такое Рождество, я думаю, вы бы нашли
|
| Что Христос проводит Рождество в холодной шахте Кентукки
|
| Нет, в Кентукки нет Рождества.
|
| На двери в Западной Вирджинии нет остролиста.
|
| Ибо деревья не мерцают, когда ты голоден
|
| И Jingle Bells не звенят, когда ты беден |