Перевод текста песни Draft Dodger Rag - Phil Ochs

Draft Dodger Rag - Phil Ochs
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Draft Dodger Rag , исполнителя -Phil Ochs
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:26.03.2019
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Draft Dodger Rag (оригинал)Насмешка над уклонистом (перевод)
I'm just a typical American boyЯ типичный американский парень
From a typical American town,Из типичного американского городка,
I believe in God and Senator DoddЯ верю в Бога и сенатора Додда,
And keeping old Castro down.И что старика Кастро надо убрать.
  
And when it came my time to serve,И, когда приходит пора послужить стране,
I knew better dead than red,Я знаю, что лучше быть мёртвым, чем красным.
But when I got to my old draft board,Но, когда я пришёл на свой сборный пункт,
Buddy, this is what I said:Вот, что я сказал им, приятель:
  
‘Sarge, I'm only eighteen, I got a ruptured spleen"Сержант, мне всего восемнадцать, но у меня порванная селёзёнка,
And I always carry a purse,И ещё я всегда ношу с собой аптечку,
I got eyes like a bat, and my feet are flat,Глаза у меня как у летучей мыши, стопы площе некуда,
My asthma's getting worse.А астма всё злее и злее.
  
Consider my career, my sweetheart dear,Подумайте о моей карьере, о моей любимой,
My poor old invalid auntМоей бедной тётечке-инвалидке,
Besides, I ain't no fool, and I'm going to school,К тому же, я не остолоп, я собираюсь в университет,
And I'm working in a defense plant.И работать буду на оборонном заводе".
  
I've got a dislocated disc and a racked up back,"У меня смещённый диск и поломанный хребет,
I'm allergic to flowers and bugs,Аллергия на цветы и жуков,
And when the bombshell hits, I get epileptic fits,А когда рвётся бомба, я бьюсь в падучей,
And I'm addicted to a thousand drugs.А ещё я сижу на тысяче наркотиков".
  
I got the weakness woes, I can't touch my toes,"У меня беда со слабостью, я не могу дотянуться до пальцев ног,
I can hardly reach my knees,А до коленок сгибаюсь едва-едва,
And if the enemy ever came close to me,А если неприятель вообще приблизится ко мне,
Well, I'd probably start to sneeze.Ну, я, наверное, расчихаюсь".
  
Sarge, I'm only eighteen, I got a ruptured spleen"Сержант, мне всего восемнадцать, но у меня порванная селёзёнка,
And I always carry a purse,И ещё я всегда ношу с собой аптечку,
I got eyes like a bat, and my feet are flat,Глаза у меня как у летучей мыши, стопы площе некуда,
My asthma's getting worse.А астма всё злее и злее.
  
Consider my career, my sweetheart dear,Подумайте о моей карьере, о моей любимой,
My poor old invalid auntМоей бедной тётечке-инвалидке,
Besides, I ain't no fool, and I'm going to school,К тому же, я не остолоп, я собираюсь в университет,
And I'm working in a defense plant.И работать буду на оборонном заводе".
  
I hate Chou En Lai, and I hope he dies,"Я ненавижу Чжоу Эньлая и надеюсь, что он сдохнет,
But I think you gotta seeНо думаю, вам нужно понять,
That if someone's gotta go over there,Что если кому-то и надо отправиться туда,
That someone isn't me.То этот кто-то точно не я.
  
So, have a ball, Sarge, watch 'em fall,Так что оторвитесь, сержант, покажите им Кузькину мать,
Yeah, kill me a thousand or so,Ага, перебейте за меня тысчонку-другую,
And if you ever get a war without any gore,А, если где будет война, но без крови и ужасов,
Well, I'll be the first to go.То я первый туда запишусь".
  
Sarge, I'm only eighteen, I got a ruptured spleen"Сержант, мне всего восемнадцать, но у меня порванная селёзёнка,
And I always carry a purse,И ещё я всегда ношу с собой аптечку,
I got eyes like a bat, and my feet are flat,Глаза у меня как у летучей мыши, стопы площе некуда,
My asthma's getting worse.А астма всё злее и злее.
  
Consider my career, my sweetheart dear,Подумайте о моей карьере, о моей любимой,
My poor old invalid auntМоей бедной тётечке-инвалидке,
Besides, I ain't no fool, and I'm going to school,К тому же, я не остолоп, я собираюсь в университет,
And I'm working in a defense plant.И работать буду на оборонном заводе".
  
Sarge, I'm only eighteen, I got a ruptured spleen"Сержант, мне всего восемнадцать, но у меня порванная селёзёнка,
And I always carry a purse,И ещё я всегда ношу с собой аптечку,
I got eyes like a bat, and my feet are flat,Глаза у меня как у летучей мыши, стопы площе некуда,
My asthma's getting worse.А астма всё злее и злее.
  
Consider my career, my sweetheart dear,Подумайте о моей карьере, о моей любимой,
My poor old invalid auntМоей бедной тётечке-инвалидке,
Besides, I ain't no fool, and I'm going to school,К тому же, я не остолоп, я собираюсь в университет,
And I'm working in a defense plant.'И работать буду на оборонном заводе".
  

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: