| I found him by the stage last night, he was breathing his last
| Я нашел его вчера вечером у сцены, он дышал на последнем дыхании
|
| breath.
| дыхание.
|
| A bottle of gin and a cigarette was all what he had left.
| Бутылка джина и сигарета — это все, что у него осталось.
|
| Well, I know that you make music 'cause you carry a guitar,
| Ну, я знаю, что ты пишешь музыку, потому что у тебя есть гитара,
|
| But God help the troubadour who tries to be a star.
| Но помоги Бог трубадуру, который пытается стать звездой.
|
| Come on and play the chords of love, my friend,
| Давай, сыграй аккорды любви, мой друг,
|
| Play the chords of fame,
| Сыграй аккорды славы,
|
| But if you want to keep your song, do mi, do mi do,
| Но если хочешь сохранить свою песню, делай, делай, делай,
|
| Don’t play the chords of fame, oh no, no.
| Не играй на аккордах славы, о нет, нет.
|
| You know I’ve seen my share of hustlers as they try to take the
| Вы знаете, я видел свою долю мошенников, когда они пытались
|
| world
| Мир
|
| And when they find a melody, they’re surrounded by the girls.
| И когда они находят мелодию, их окружают девушки.
|
| But it all fades so quickly like a sunny summer day,
| Но все это так быстро меркнет, как солнечный летний день,
|
| Reporters ask you questions and they write down what you say.
| Журналисты задают вам вопросы и записывают то, что вы говорите.
|
| Come on and play the chords of love, my friend,
| Давай, сыграй аккорды любви, мой друг,
|
| Play the chords of fame,
| Сыграй аккорды славы,
|
| But if you want to keep your song, do mi, do mi do,
| Но если хочешь сохранить свою песню, делай, делай, делай,
|
| Don’t play the chords of fame, oh no, no.
| Не играй на аккордах славы, о нет, нет.
|
| They’ll rob you of your innocence, and put you up for sale.
| Они лишат вас вашей невиновности и выставят на продажу.
|
| The more that you will find success, the more that you will fail.
| Чем больше вы добьетесь успеха, тем больше вы потерпите неудачу.
|
| I’ve been around, I’ve had my share, and I really can’t complain,
| Я был рядом, я получил свою долю, и я действительно не могу жаловаться,
|
| But I wonder who I left behind on the other side of fame.
| Но мне интересно, кого я оставил по ту сторону славы.
|
| Come on and play the chords of love, my friend,
| Давай, сыграй аккорды любви, мой друг,
|
| Play the chords of fame,
| Сыграй аккорды славы,
|
| But if you want to keep your song, do mi, do mi do,
| Но если хочешь сохранить свою песню, делай, делай, делай,
|
| Don’t play the chords of fame, oh no, no.
| Не играй на аккордах славы, о нет, нет.
|
| Hmm, hmm, hmm, hmm,
| Хм, хм, хм, хм,
|
| Don’t, oh don’t, don’t play the chords of fame.
| Не надо, не надо, не играй на аккордах славы.
|
| Don’t, oh don’t, don’t play the chords of fame.
| Не надо, не надо, не играй на аккордах славы.
|
| Don’t … | Не … |