Перевод текста песни Bullets of Mexico - Phil Ochs

Bullets of Mexico - Phil Ochs
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bullets of Mexico , исполнителя -Phil Ochs
Песня из альбома: All The News That's Fit To Sing
Дата выпуска:09.01.2006
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Elektra Entertainment

Выберите на какой язык перевести:

Bullets of Mexico (оригинал)Пули Мексики (перевод)
The peons of mexico long have known suffering and pain. Пеоны Мексики давно познали страдания и боль.
Zapata and villa have died there, fighting in vain. Сапата и Вилла погибли там, сражаясь напрасно.
Rube’n jaramillo kept up the tradition, he fought for the land once again. Рубен Джарамилло продолжил традицию, он снова сражался за землю.
He lived for the land, and there on the land he was slain. Он жил для земли, и там, на земле, он был убит.
A forty-five bullet has ended the life of a man who had lived by the gun, Сорок пятая пуля оборвала жизнь человека, который жил ружьем,
But all of the bullets of mexico cannot undo all the work that he’s done. Но все пули Мексики не могут свести на нет всю работу, которую он проделал.
The greedy capiques* have stolen and plundered the land, Жадные капики * украли и разграбили землю,
With pistoleros they ruled with a cold iron hand. С пистолетеро они правили холодной железной рукой.
The poor campesinos could stand it no longer, resistance was starting to grow. Бедные крестьяне не могли больше терпеть, сопротивление начинало расти.
Jaramillo decided to fight for a new mexico. Харамильо решил бороться за новую Мексику.
A forty-five bullet has ended the life of a man who had lived by the gun, Сорок пятая пуля оборвала жизнь человека, который жил ружьем,
But all of the bullets of mexico cannot undo all the work that he’s done. Но все пули Мексики не могут свести на нет всю работу, которую он проделал.
For twenty long years he fought and he struggled and tried, Двадцать долгих лет он боролся, боролся и пытался,
(effe bonilla), his wife, always there at his side. (effe bonilla), его жена, всегда рядом с ним.
Often surrounded, he always was hounded, they searched for him Часто окружали, его всегда травили, искали
Near, far, and wide: Рядом, далеко и широко:
A man of deep sorrow, but also a man of deep pride. Человек глубокой печали, но также и человек глубокой гордости.
A forty-five bullet has ended the life of a man who had lived by the gun, Сорок пятая пуля оборвала жизнь человека, который жил ружьем,
But all of the bullets of mexico cannot undo all the work that he’s done. Но все пули Мексики не могут свести на нет всю работу, которую он проделал.
Two thousand peasants he led to their long-promised land, Две тысячи крестьян он привел на землю давно обетованную,
And the army’s revenge killed the wife and the sons and the man. И месть армии убила и жену, и сыновей, и мужчину.
His assasins rejoiced with their whiskey and women, they laughed and Его убийцы радовались своим виски и женщинам, они смеялись и
They danced on his grave. Они танцевали на его могиле.
Now the land waits again for another to ride on the waves. Теперь земля снова ждет, пока другой не прокатится по волнам.
A forty-five bullet has ended the life of a man who had lived by the gun, Сорок пятая пуля оборвала жизнь человека, который жил ружьем,
But all of the bullets of mexico cannot undo all the work that he’s done.Но все пули Мексики не могут свести на нет всю работу, которую он проделал.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: