| Oh, I laid down your railroads, every mile of track | О, я прокладывал ваши железные дороги, каждую милю рельсов |
| With the muscles on my arm and the sweat upon my back, | Мускулами своих рук и потом на спине, |
| And now the trains are rolling, they roll to every shore, | А теперь, когда поезда едут, едут к каждому побережью, |
| You tell me that my job is through, there ain't no work no more. | Вы говорите мне, что моё дело окончено, работы больше нет. |
| - | - |
| Though I laid down your highways all across the land | Хотя я прокладывал ваши шоссе по всей стране |
| With the ringing of the steel and the power of my hands, | Звоном стали и силой своих рук, |
| And now the roads are there like ribbons in the sky, | А теперь, когда дороги словно ленты в небе, |
| You tell me that my job is through, but still I wonder why. | Вы говорите мне, что моё дело окончено, но мне до сих пор интересно, почему. |
| - | - |
| For the wages were low, and the hours were long, | Раньше зарплаты были малы, смены долги, |
| And the labor was all I could bear, | И я мог снести лишь труд, |
| Now you've got new machines for to take my place, | А теперь у вас есть новые машины, занимающие моё место, |
| And you tell me it's not mine to share. | И вы говорите мне, что для меня не найдётся доли. |
| - | - |
| Though I laid down your factories and laid down your fields | Хотя я закладывал ваши фабрики и засеивал ваши поля |
| With my feet on the ground and my back to your wheels, | Своими ногами на земле и спиной у ваших колёс, |
| And now the smoke is rising, the steel is all a-glow, | А теперь, когда поднимается дым и раскаляется сталь, |
| I'm walking down a jobless road and where am I to go? | Я иду по дороге безработных, и куда же мне деваться? |
| - | - |
| For the wages were low, and the hours were long, | Раньше зарплаты были малы, смены долги, |
| And the labor was all I could bear, | И я мог снести лишь труд, |
| Now you've got new machines for to take my place, | А теперь у вас есть новые машины, занимающие моё место, |
| And you tell me it's not mine to share. | И вы говорите мне, что для меня не найдётся доли. |
| - | - |
| Though I laid down your factories and laid down your fields | Хотя я закладывал ваши фабрики и засеивал ваши поля |
| With my feet on the ground and my back to your wheels, | Своими ногами на земле и спиной у ваших колёс, |
| And now the smoke is rising, the steel is all a-glow, | А теперь, когда поднимается дым и раскаляется сталь, |
| I'm walking down a jobless road and where am I to go? | Я иду по дороге безработных, и куда же мне деваться? |
| - | - |
| Tell me, where am I to go? | Скажите, куда мне податься? |