| Zuckerwatter, Mickey-Mouse, Capitol und Weisses Haus
| Цукерваттер, Микки-Маус, Капитолий и дом Вайссес
|
| Die Kennedy’s in höchster Not
| Die Kennedy’s in höchster Not
|
| Hollywood noch stehend tot
| Голливудская ночь
|
| Syntetische En-Block-Kultur
| Syntetische En-Block-Kultur
|
| Whiskey ohne Eis und pur
| Виски ohne Eis und Pur
|
| Noch so jung und tut so alt
| Noch so jung und tut so alt
|
| Der Schluss von Dallas kaum verhallt
| Der Schluss von Dallas kaum verhallt
|
| Ist doch klar — USA
| Ист доч клар — США
|
| Ist doch klar — USA
| Ист доч клар — США
|
| Ich hab' keine Werte mehr
| Ich hab' keine Werte mehr
|
| Guck' ich über's grosse Meer
| Guck' ich über's Grosse Meer
|
| Dort sieht man so vieles klar
| Dort sieht man so vieles klar
|
| Ich steh' so auf die USA
| Ich steh' so auf die USA
|
| Roger, over automatik
| Роджер, над автоматиком
|
| NASA, Houston, Raumfahrt-Technik
| НАСА, Хьюстон, Raumfahrt-Technik
|
| Schwarze Menschen, weisse, rote
| Schwarze Menschen, weisse, механический
|
| Und als Mode Stadt-Neurose
| Und als Mode Stadt-Neurose
|
| Grenzen grenzenlos begrenzt
| Гренцен Гренценлос Бегренц
|
| Hamburg mit’nem Toast ergänzt
| Hamburg mit’nem Toast ergänzt
|
| Ist doch klar — USA …
| Ист док клар — США …
|
| Hello, Mr President
| Здравствуйте, господин президент.
|
| Ich steh' so auf Ihr weisses Hemd
| Ich steh' so auf Ihr weisses Hemd
|
| Hello, Mr. President
| Здравствуйте, господин президент.
|
| Regieren sie auch Disneyland
| Места в Диснейленде
|
| Alte Herr’n mit Cowboy-Hüten
| Alte Herr’n mit Cowboy-Hüten
|
| Alte Frau’n mit straffen Titten
| Alte Frau’n mit straffen Titten
|
| Kleinkarierte Freizeithosen
| Кляйнкарьерте Фрайцайтхозен
|
| Gute Luft gibt’s dort in Dosen
| Комната Гута Люфта Гибта в Досене
|
| Ist doch klar — USA … | Ист док клар — США … |