| Du bist.. (оригинал) | Ты.. (перевод) |
|---|---|
| 1. Vers | 1-й куплет |
| Es geht Emotion | Это об эмоциях |
| Du hast’s nicht mal gesprt | Ты даже не почувствовал |
| Du lebst einfach weiter | Вы просто двигаться дальше |
| Als ob alles funktioniert | Как будто все работает |
| Du liegst neben mir | Ты лежишь рядом со мной |
| Das bin ich so gewohnt | я привык к этому |
| Es ist morgens um halb vier | Три тридцать утра |
| Ich denk ob sich all das noch lohnt | Я думаю, если все это все еще стоит |
| Du bist Flug ohne Ziel | Ты полет без пункта назначения |
| Wenig von viel | Немного много |
| Lautloser Ton | Тихий звук |
| Mein auf und davon | Мой вверх и прочь |
| Du bist der Vorhang der fllt | Ты занавес, который падает |
| Mein scheinbares Glck | Моё кажущееся счастье |
| Hast mich gestohlen | украл меня |
| Gib mich zurck | верни меня |
| Manchmal ist der Weg nach vorn | Иногда путь вперед |
| Ein groer Schritt zurck | Большой шаг назад |
| Alte Fotos zeigen dir | Старые фотографии показывают вам |
| Einen Augenblick des Glcks | Момент счастья |
| Verstecken ist ein altes Spiel | Прятки - старая игра |
| Du hast es transportiert | Вы перевезли его |
| In dein ganzes Leben | В вашей жизни |
| Das dich jetzt ignoriert | Это игнорирует вас сейчас |
| Du bist Flug ohne Ziel | Ты полет без пункта назначения |
| Wenig von viel | Немного много |
| Lautloser Ton | Тихий звук |
| Mein auf und davon | Мой вверх и прочь |
| Du bist der Vorhang der fllt | Ты занавес, который падает |
| Mein scheinbares Glck | Моё кажущееся счастье |
| Hast mich gestohlen | украл меня |
| Gib mich zurck | верни меня |
| Zeig dich — zeig dich | Покажи себя - покажи себя |
| Zeig mir wer du bist | покажи мне кто ты |
| Zeig dich — zeig dich | Покажи себя - покажи себя |
| Zeig mir dein Gesicht | покажи мне свое лицо |
