| Que sorpresa
| Какой сюрприз
|
| No crei volver a verte
| Я не думал, что увижу тебя снова
|
| Y mucho menos frente a frente
| И уж тем более лицом к лицу
|
| Que sorpresa
| Какой сюрприз
|
| Ha cambiado tu mirada y tu cabello es diferente
| Твой взгляд изменился, и твои волосы стали другими.
|
| Que sorpresa
| Какой сюрприз
|
| Se te nota que has cambiado que las cosas en tu vida
| Вы можете сказать, что вы изменили что-то в своей жизни
|
| Marchan bien
| они идут хорошо
|
| En cambio yo
| Вместо этого я
|
| No soy el mismo desde el dia que te fuiste
| Я не тот день, когда ты ушел
|
| Se volvio mi vida triste
| Моя жизнь стала грустной
|
| No sonrio
| я не улыбаюсь
|
| Tu recuerdo me persigue dia a dia esta conmigo
| Твоя память преследует меня изо дня в день, она со мной
|
| No te olvido
| я не забуду тебя
|
| Al marcharte me di cuenta que al cruzar por esa puerta
| Когда ты ушел, я понял, что когда я пересек эту дверь
|
| Me arrancaste la mitad del corazón
| Ты вырвал половину моего сердца
|
| Que he pasado todavia desde el dia de tu partida
| Через что я еще прошел с того дня, как ты ушел?
|
| Abrazado a la más fria soledad
| В объятиях самого холодного одиночества
|
| No crei volver a verte y
| Я не думал, что увижу тебя снова и
|
| Hoy que estamos frente a frente
| Сегодня, когда мы лицом к лицу
|
| No quisiera perder la oportunidad
| Я не хотел бы упустить возможность
|
| De decirte que aun te amo
| Чтобы сказать тебе, что я все еще люблю тебя
|
| Que de ti no me olvidado
| что я не забыл о тебе
|
| Que te extraño cada dia más y más
| Что я скучаю по тебе все больше и больше с каждым днем
|
| Que sin ti mi vida es triste
| что без тебя моя жизнь грустна
|
| Y poco a poco estoy muriendo
| И мало-помалу я умираю
|
| En la más fria y más horrible soledad
| В самом холодном и самом ужасном одиночестве
|
| De decirte que aun te amo
| Чтобы сказать тебе, что я все еще люблю тебя
|
| Que te llevo aqui en el alma
| что я несу тебя сюда в душе
|
| Que aun te llevo dentro de mi corazón
| Что я все еще ношу тебя в своем сердце
|
| Que sin ti me estoy muriendo
| Что без тебя я умираю
|
| Y ya no quiero estar sufriendo
| И я не хочу больше страдать
|
| Que las noches son tan frias sin tu amor
| Что ночи такие холодные без твоей любви
|
| No crei volver a verte | Я не думал, что увижу тебя снова |
| Y hoy que estamos frente a frente
| И сегодня, когда мы лицом к лицу
|
| Te lo pido dame la oportunidad
| Я прошу тебя, дай мне возможность
|
| De ser parte de tu vida nuevamente
| Чтобы снова стать частью твоей жизни
|
| De volverte a enamorar
| Влюбиться снова
|
| De decirte que aun te amo
| Чтобы сказать тебе, что я все еще люблю тебя
|
| Que de ti no me olvidado
| что я не забыл о тебе
|
| Que te extraño cada dia más y más
| Что я скучаю по тебе все больше и больше с каждым днем
|
| Que sin ti mi vida es triste
| что без тебя моя жизнь грустна
|
| Y poco a poco estoy muriendo
| И мало-помалу я умираю
|
| En la más fria y más horrible soledad
| В самом холодном и самом ужасном одиночестве
|
| De decirte que aun te amo
| Чтобы сказать тебе, что я все еще люблю тебя
|
| Que te llevo aqui en el alma
| что я несу тебя сюда в душе
|
| Que aun te llevo dentro de mi corazón
| Что я все еще ношу тебя в своем сердце
|
| Que sin ti me estoy muriendo
| Что без тебя я умираю
|
| Y ya no quiero estar sufriendo
| И я не хочу больше страдать
|
| Que las noches son tan frias sin tu amor
| Что ночи такие холодные без твоей любви
|
| No crei volver a verte
| Я не думал, что увижу тебя снова
|
| Y hoy que estamos frente a frente
| И сегодня, когда мы лицом к лицу
|
| Te lo pido dame la oportunidad
| Я прошу тебя, дай мне возможность
|
| De ser parte de tu vida nuevamente
| Чтобы снова стать частью твоей жизни
|
| De volverte a enamorar | Влюбиться снова |