| Qué sorpresa fue volver a mirarte el día de hoy
| Какой неожиданностью было снова увидеть тебя сегодня
|
| Después de que acabo lo nuestro y el tiempo pasó
| После того, как мы закончили и прошло время
|
| Otra vez volví a sentir tu mano estrechando la mía
| Я снова почувствовал, как твоя рука трясет мою.
|
| Pero esta vez fue diferente, tú tenías compañía
| Но на этот раз все было по-другому, у тебя была компания
|
| Me dijiste, «que alegría de verte y saber que estás bien»
| Ты сказал мне: «Какая радость видеть тебя и знать, что ты в порядке»
|
| Pude ver en tu sonrisa lo feliz que te sientes con él
| Я мог видеть в твоей улыбке, как ты счастлива с ним
|
| Hablabas como si del ayer no tuvieras memoria
| Ты говорил так, как будто не помнил вчерашнего дня
|
| Pude darme cuenta que para ti ya lo nuestro es historia
| Я смог понять, что для тебя наша история
|
| Tuve que mentir un poco para no arruinar aquél momento
| Пришлось немного соврать, чтобы не испортить тот момент
|
| Me inventé una compañera y fingí para ti estar contento
| Я придумал напарника и сделал вид, что рад за тебя
|
| Te hice ver que a lado de ella me sentía como el hombre más feliz
| Я заставил тебя увидеть, что рядом с ней я чувствовал себя самым счастливым человеком
|
| Mientras me mordía los labios y el alma por no poderte decir
| Пока я кусал губы и душу за то, что не смог сказать тебе
|
| Que aún te amo
| что я все еще люблю тебя
|
| Que te he extrañado a muerte corazón, que no te he olvidado
| Что я скучал по тебе до смерти, что я не забыл тебя
|
| Y que maldigo a diario aquél adiós
| И что я проклинаю это прощание каждый день
|
| Que aún te amo
| что я все еще люблю тебя
|
| Que no hay un día que no le pida a Dios sólo estar soñando
| Что нет дня, чтобы я не просил Бога просто мечтать
|
| Y que amanezca pronto por favor
| И пусть скоро рассветет, пожалуйста
|
| Que aún te amo, hoy no pude decirte
| Что я все еще люблю тебя, сегодня я не мог сказать тебе
|
| Que aún te amo, y amarte así es morirme
| Что я все еще люблю тебя, а любить тебя так значит умереть
|
| Fue tan hermoso volver a verte
| Было так прекрасно снова увидеть тебя
|
| Aunque sé que ya no existo en tu corazón | Хотя я знаю, что меня больше нет в твоем сердце |
| Por eso con llanto en el alma tuve que fingir felicidad y tener que inventar un
| Поэтому со слезами на душе пришлось притворяться счастливым и выдумывать
|
| amor
| любовь
|
| Cuando en realidad mi corazón te quería gritar
| Когда на самом деле мое сердце хотело кричать на тебя
|
| Que aún te amo
| что я все еще люблю тебя
|
| Que te he extrañado a muerte corazón, que no te he olvidado
| Что я скучал по тебе до смерти, что я не забыл тебя
|
| Y que maldigo a diario aquél adiós
| И что я проклинаю это прощание каждый день
|
| Que aún te amo
| что я все еще люблю тебя
|
| Que no hay un día que no le pida a Dios sólo estar soñando
| Что нет дня, чтобы я не просил Бога просто мечтать
|
| Y que amanezca pronto por favor
| И пусть скоро рассветет, пожалуйста
|
| Que aún te amo, hoy no pude decirte
| Что я все еще люблю тебя, сегодня я не мог сказать тебе
|
| Que aún te amo, y amarte así es morirme | Что я все еще люблю тебя, а любить тебя так значит умереть |