| Que fácil se te hace
| Как легко тебе
|
| Volver como si nada
| вернись как ни в чем не бывало
|
| Después de lo destrozos
| после обломков
|
| Que causaste aqui en mi alma
| Что ты вызвал здесь, в моей душе?
|
| Después que por tu culpa
| После этого из-за тебя
|
| Estuve a punto de matarme
| Я собирался убить себя
|
| Pero Dios no quiso
| Но Бог не хотел
|
| Y me ayudo para ovidarte
| И это помогло мне забыть тебя
|
| Quieres saciar tus ancias
| Вы хотите удовлетворить свою тягу
|
| De amar y ser amada
| Любить и быть любимым
|
| Mas no sera conmigo
| но это будет не со мной
|
| Y mucho menos en mi cama
| И гораздо меньше в моей постели
|
| Ni que estuviera loco
| Не то, чтобы я был сумасшедшим
|
| Para otra vez besarte
| поцеловать тебя снова
|
| Controla bien tus manos
| Хорошо контролируйте свои руки
|
| No te atrevas a tocarme
| Не смей прикасаться ко мне
|
| No voy a perdonarte
| я не собираюсь тебя прощать
|
| Ni puedo ser tu amigo
| я не могу быть твоим другом
|
| Así que no me insistas
| Так что не настаивайте
|
| Por que yo no quiero ya nada contigo
| Потому что я больше ничего не хочу с тобой
|
| De plano aquí te corto
| Плоский здесь, я порезал тебя
|
| Para que darle mas largas
| Зачем давать дольше
|
| Mejor buscate a otro
| Лучше найди другого
|
| A quién le des las gracias
| кого ты благодаришь
|
| Desde hace mucho tiempo
| с давних пор
|
| Tu para mi estas muerta
| Тебя нет для меня
|
| Aqui ya no haces falta
| Здесь ты больше не нужен
|
| Vete que yo mismo te abrire la puerta
| Уходи, и я открою тебе дверь
|
| Te vas por la sombrita
| Вы идете на тень
|
| Por que el sol esta que arde
| потому что солнце горит
|
| Y con todo el respeto
| И при всем уважении
|
| Para mi no vales nada
| Для меня ты ничего не стоишь
|
| No voy a perdonarte
| я не собираюсь тебя прощать
|
| Ni puedo ser tu amigo
| я не могу быть твоим другом
|
| Así que no me insistas
| Так что не настаивайте
|
| Por que yo no quiero ya nada contigo
| Потому что я больше ничего не хочу с тобой
|
| De plano aquí te corto
| Плоский здесь, я порезал тебя
|
| Para que darle mas largas
| Зачем давать дольше
|
| Mejor buscate a otro
| Лучше найди другого
|
| A quién le des las gracias
| кого ты благодаришь
|
| Desde hace mucho tiempo
| с давних пор
|
| Tu para mi estas muerta | Тебя нет для меня |
| Aqui ya no haces falta
| Здесь ты больше не нужен
|
| Vete que yo mismo te abrire la puerta
| Уходи, и я открою тебе дверь
|
| Te vas por la sombrita
| Вы идете на тень
|
| Por que el sol esta que arde
| потому что солнце горит
|
| Y con todo el respeto
| И при всем уважении
|
| Para mi no vales nada
| Для меня ты ничего не стоишь
|
| Te vas por la sombrita
| Вы идете на тень
|
| No vayas a quemarte | Не гори |