| Una parte de mí (оригинал) | Una parte de mí (перевод) |
|---|---|
| Como quisiera detener el tiempo | Как бы я хотел остановить время |
| Para que no te fueras nunca | Чтобы ты никогда не уходил |
| Que nuestra vida | что наша жизнь |
| Fuera un sueno eterno | Вне вечного сна |
| Donde tan solo hay dulzura | где есть только сладость |
| Cambiar lo que el destino marca | Изменить то, что отмечает судьба |
| Y estar contigo para siempre | И быть с тобой навсегда |
| Pero no puedo | Но я не могу |
| Y solo me queda pedirle a dios | И мне остается только просить Бога |
| Que te cuide | Береги себя |
| Donde quiera que tu estes | Где бы ты ни был |
| Que ql amor que yo te doy siempre te alcance | Пусть любовь, которую я даю тебе, всегда достигает тебя |
| Que te llene | что наполняет тебя |
| Siempre de si bendicion | Всегда да благословение |
| Y que te guie en el camino | И чтобы вести вас в пути |
| Que tu andes | что ты ходишь |
| Y que a mi me de valor | И это дает мне ценность |
| Para que seguir sin ti | Зачем продолжать без тебя? |
| Porque en tu viaje | потому что в твоей поездке |
| Te has llevado una parte de mi | Ты взял часть меня |
| Cabiar lo que el destino marca… | Изменить то, что отмечает судьба ... |
