| Para variar
| Для разнообразия
|
| Aquí estamos discutiendo una vez más
| Вот опять спорим
|
| Echando a la basura este momento
| Отбросив этот момент
|
| Que pudiera ser perfecto
| это может быть идеально
|
| Para disfrutar tus besos
| наслаждаться твоими поцелуями
|
| Más te empeñas en pelear.
| Чем больше вы настаиваете на борьбе.
|
| Cómo pasó?
| Как шаг?
|
| En qué momento la confianza se perdió
| В какой момент доверие было потеряно?
|
| Cómo se fue llenando así tu corazón
| Как твое сердце наполнилось вот так
|
| De tantas dudas y aseguras que te miento
| Так много сомнений, и ты уверяешь, что я лгу тебе
|
| Y que te engaño con quien desconozco yo
| И что я изменяю тебе, с кем не знаю
|
| Hoy te confieso
| Сегодня я признаюсь тебе
|
| Si no lo dices yo no lo hubiera pensado
| Если бы ты этого не сказал, я бы не подумал об этом.
|
| Amar a otra no lo habría imaginado
| Я бы и представить себе не мог, что буду любить другого
|
| Pero mira que al final no estás tan mal
| Но увидишь, что в конце концов ты не так уж и плох
|
| Hoy tengo claro
| Сегодня я ясно
|
| Que si es de otra de quien yo me he enamorado
| Что, если это кто-то другой, в которого я влюбился
|
| Precisamente ahora la estoy extrañando
| Сейчас я скучаю по ней
|
| Al mismo tiempo que te escucho a ti gritar
| В то же время, когда я слышу, как ты кричишь
|
| Es otra de quien yo me he enamorado
| Это другой, в которого я влюбился
|
| Es otra quien me tiene ilusionado
| Это другой, кто меня взволновал
|
| Me llena de caricias y en sus ojos
| Он наполняет меня ласками и в глазах
|
| Hay ternura hoy no tengo duda
| Сегодня есть нежность, я не сомневаюсь
|
| Que es otra de quien yo me he enamorado
| Что еще, в кого я влюбился
|
| Es otra quien me tiene aquí a tu lado
| Это другой, у кого я здесь, рядом с тобой
|
| Porque ella nunca duda de mi amor
| Потому что она никогда не сомневается в моей любви
|
| Ni me da penas, ella eres tú…
| Мне не жаль, это ты...
|
| Cuando estás de buenas.
| Когда тебе хорошо.
|
| Hoy te confieso
| Сегодня я признаюсь тебе
|
| Si no lo dices yo no lo hubiera pensado
| Если бы ты этого не сказал, я бы не подумал об этом.
|
| Amar a otra no lo habría imaginado
| Я бы и представить себе не мог, что буду любить другого
|
| Pero mira que al final no estás tan mal | Но увидишь, что в конце концов ты не так уж и плох |
| Hoy tengo claro
| Сегодня я ясно
|
| Que si es de otra de quien yo me he enamorado
| Что, если это кто-то другой, в которого я влюбился
|
| Precisamente ahora la estoy extrañando
| Сейчас я скучаю по ней
|
| Al mismo tiempo que te escucho a ti gritar
| В то же время, когда я слышу, как ты кричишь
|
| Es otra de quien yo me he enamorado
| Это другой, в которого я влюбился
|
| Es otra quien me tiene ilusionado
| Это другой, кто меня взволновал
|
| Me llena de caricias y en sus ojos
| Он наполняет меня ласками и в глазах
|
| Hay ternura hoy no tengo duda
| Сегодня есть нежность, я не сомневаюсь
|
| Que es otra de quien yo me he enamorado
| Что еще, в кого я влюбился
|
| Es otra quien me tiene aquí a tu lado
| Это другой, у кого я здесь, рядом с тобой
|
| Porque ella nunca duda de mi amor
| Потому что она никогда не сомневается в моей любви
|
| Ni me da penas, ella eres tú…
| Мне не жаль, это ты...
|
| Cuando estás de buenas. | Когда тебе хорошо. |