| Ne dediğimi bilmem ama
| Я не знаю, что я говорю, но
|
| Hak verin buna bi'
| Дайте ему право
|
| Anlayın ya da bi' yol verin bana
| Пойми или дай мне дорогу
|
| Düşmüşüm dara çıkış yolum yok ulan
| Я упал, у меня нет выхода
|
| Aç mıyım tok ama hep sonum bok
| Я голоден, но всегда получаю дерьмо
|
| Satmışlar ruhu, bozmuşlar sulhu
| Они продали душу, они нарушили мир
|
| Sen misin güçlü, ben miyim suçlu
| Ты сильный или я виноват?
|
| Dinleyin beni bi' asmayın hemen
| Послушай меня, не вешай меня сейчас
|
| Boyun eğmem ben, af dilemem
| Я не кланяюсь, я не прошу прощения
|
| Kalbi taştan ve sanki şeytan
| Его сердце сделано из камня, и это похоже на дьявола
|
| Hiç insafı yok
| У него нет пощады
|
| Gelsen de beni bulamazsın
| Даже если ты придешь, ты не найдешь меня.
|
| Beni saramazsın, beni yoramazsın yine
| Ты не можешь обнять меня, ты не можешь снова меня утомить
|
| Ben düştüm ve sen uçamazsın
| Я упал, и ты не можешь летать
|
| Melek olamazsın
| Ты не можешь быть ангелом
|
| Kandıramazsın beni
| ты не сможешь обмануть меня
|
| Ne dediğimi bilmem ama
| Я не знаю, что я говорю, но
|
| Dinleyin beni bi'
| Послушай меня
|
| Boş gelir size
| Это пусто для тебя
|
| Hiç hoş değil diye mi
| Это потому что это не красиво?
|
| Durma o zaman hadi
| Не останавливайся, тогда давай
|
| Kes cezamı, göster hizamı, öğret nizamı
| Сократите мое наказание, покажите мне линию, научите меня порядку
|
| Sal beni, hiç umut vermem artık
| Отпусти меня, я больше не даю надежды
|
| Ateş söndü, her yer karanlık
| Огонь погас, все темно
|
| Dinleyin beni bi' asmayın hemen
| Послушай меня, не вешай меня сейчас
|
| Boyun eğmem ben, af dilemem
| Я не кланяюсь, я не прошу прощения
|
| Aldı baştan yine sar yavaştan (ben mi)
| Он взял это с самого начала, медленно перемотал назад (это я)
|
| Kork teleşlan ya da git konuş lan
| Испугайся или иди поговори
|
| Hep bi' düşman bana kalbi taştan
| Всегда враг мне с каменным сердцем
|
| Ve sanki şeytan hiç insafı yok
| И как будто дьяволу нет пощады
|
| (tamam «ok» miyiz)
| (хорошо, мы "хорошо")
|
| Gelsen de beni bulamazsın
| Даже если ты придешь, ты не найдешь меня.
|
| Beni saramazsın, beni yoramazsın yine
| Ты не можешь обнять меня, ты не можешь снова меня утомить
|
| Ben düştüm ve sen uçamazsın
| Я упал, и ты не можешь летать
|
| Melek olamazsın
| Ты не можешь быть ангелом
|
| Kandıramazsın beni
| ты не сможешь обмануть меня
|
| Aldı baştan yine sar yavaştan
| Он взял это с самого начала, заверните снова медленно
|
| Hep bi' düşman bana kalbi taştan
| Всегда враг мне с каменным сердцем
|
| Hiç insafı yok | У него нет пощады |