| Suç Benim (оригинал) | Это Мое Преступление (перевод) |
|---|---|
| Bu ten değil ki sen | Это не ты |
| Bu gözler bu saçlar senin değil | Эти глаза, эти волосы не твои |
| Neden buradayım ben | почему я здесь |
| Bu duvar bu yer evim değil | Эта стена, это место не мой дом |
| Bu ses bu nefes | Этот звук это дыхание |
| Bu gece ateşten bir kafes içindeyim | Я сегодня в огненной клетке |
| Yanıyorum | я горю |
| Gözyaşım bile söndüremez | Даже мои слезы не могут потушить |
| Bu son olsun istersen | Если вы хотите, чтобы это было последним |
| Dönmeyelim bir daha başa | Давай не вернемся снова |
| Suçun büyüğü bende | Самая большая вина моя |
| Ne olursun beni bağışla | пожалуйста, прости меня |
| Sakınırken incittim seni | Я причиняю тебе боль, избегая |
| Severken aldattım hata benim | Я изменил, любя, это моя вина |
| Sarhoştum diyemem yalan | Я не могу сказать, что я был пьян |
| Her şeyin farkındayım | я в курсе всего |
| Suç benim | это моя вина |
| Yasak yollar tuzak | Ловушка запретных путей |
| Günahsa öyle kalsın bırak | Если это грех, пусть это будет |
| Bu ızdırap ateş gibi yakar beni | Это страдание сжигает меня, как огонь |
| Uzanıp tut ellerimi desem | Если я скажу, протяни руку и возьми меня за руки |
| Boyun eğsem | Если я склонюсь |
| Esip geçen zamanı çevirebilsem geriye | Если бы я мог повернуть время вспять |
| Sil baştan gözlerini yaştan kurtarabilsem | Если бы я мог снова спасти твои глаза от слез |
