| Dor Sem Álibi (оригинал) | Боль Без Алиби (перевод) |
|---|---|
| Ver um quarto de lua | Увидеть четверть луны |
| Uma espada nua | обнаженный меч |
| Uma mão de terra | Рука земли |
| Coração de guerra | сердце войны |
| A bater por ti | бить для тебя |
| Dor sem álibi | Боль без алиби |
| Rasga-me de luz | Оторви меня от света |
| Rouba-me da cruz | Ограбь меня от креста |
| Sombra de trovão | тень грома |
| Pássaro de mão | ручная птица |
| A palpitar por ti | пульсирую для тебя |
| Dor sem álibi | Боль без алиби |
| Beija-me outra vez | поцелуй меня снова |
| Ninguém sabe quando a noite vem | Никто не знает, когда наступит ночь |
| Beija-me outra vez | поцелуй меня снова |
| Ninguém sabe quantos beijos tem | Никто не знает, сколько поцелуев |
| Vê | видеть |
| Diz que eu morri | Говорит, что я умер |
| Em batalhas por aí | В боях там |
| Encontrei-me só | я оказался один |
| Bebi chuva com pó | Я пил дождь с пылью |
| Vinho nunca vi | Я никогда не видел вина |
| Dor sem álibi | Боль без алиби |
| A rua parou | Улица остановилась |
| Há neve e não nevou | Снег есть, а снега нет |
| Como um principezinho | как маленький принц |
| Tao sério e sozinho | Такой серьезный и одинокий |
| Por favor sorri | пожалуйста, улыбнись |
| Dor sem álibi | Боль без алиби |
| Beija-me outra vez | поцелуй меня снова |
| Ninguém sabe quando a noite vem | Никто не знает, когда наступит ночь |
| Beija-me outra vez | поцелуй меня снова |
| Ninguém sabe quantos beijos tem | Никто не знает, сколько поцелуев |
| Beija-me outra vez | поцелуй меня снова |
| Ninguém sabe quando a noite vem | Никто не знает, когда наступит ночь |
| Beija-me outra vez | поцелуй меня снова |
| Ninguém sabe quantos beijos tem | Никто не знает, сколько поцелуев |
| Ninguém sabe quando a noite vem | Никто не знает, когда наступит ночь |
