| Quelle heure est-il? | Который сейчас час? |
| Là dans la ville
| Там в городе
|
| Je suis toujours l’aiguille du regard
| Я все еще игла глаза
|
| Debout sur mes pieds de guerre
| Стоя на моих боевых ногах
|
| Viens le moment de joindre la terre ferme
| Приходите, чтобы добраться до суши
|
| Quelle heure est il? | Который сейчас час? |
| Si tôt si tard
| Так скоро так поздно
|
| Je confonds chaque fois les quais de gare
| Я каждый раз путаю платформы станций
|
| Jamais, je n’arrive jamais à l’heure pile
| Никогда, я никогда не прихожу вовремя
|
| Jamais, je n’arrive jamais à l’heure pile
| Никогда, я никогда не прихожу вовремя
|
| Je peins des flèches dans des cadrans vides
| Я рисую стрелки в пустых циферблатах
|
| Selon la courbure de mon soleil
| Согласно кривизне моего солнца
|
| Même si je décale si mon ombre est bancale
| Даже если я сдвинусь, если моя тень шатается
|
| Elle donne l’heure exacte de ma peau
| Она дает точное время моей кожи
|
| Quelle heure est il? | Который сейчас час? |
| Dans ma mémoire
| В моей памяти
|
| Mes souvenirs ont pris de l’avance
| Мои воспоминания опередили
|
| Jamais, je n’arrive jamais à l’heure pile
| Никогда, я никогда не прихожу вовремя
|
| Jamais, je n’arrive jamais à l’heure pile
| Никогда, я никогда не прихожу вовремя
|
| Parfois mon sang ne fait qu’un tour
| Иногда моя кровь просто поворачивается
|
| Parce que j’ai peur parfois que tu m’oublies
| Потому что иногда я боюсь, что ты меня забудешь.
|
| Jamais, je n’arrive jamais à l’heure pile
| Никогда, я никогда не прихожу вовремя
|
| Jamais, je n’arrive jamais à l’heure pile
| Никогда, я никогда не прихожу вовремя
|
| (Merci à Pat’och pour cettes paroles) | (Спасибо Pat'och за эти тексты) |