| J’avais déposé
| я подал
|
| Sur tes lèvres endormies
| На твоих спящих губах
|
| Un baiser furtif, un baiser léger
| Скрытый поцелуй, легкий поцелуй
|
| Sur la table de chevet
| На тумбочке
|
| Sans un bruit, près d’une photo
| Без звука, почти фото
|
| J’ai laissé un mot…
| Я оставил записку...
|
| C’est un baiser, le plus légér
| Это поцелуй, самый легкий
|
| C’est un baiser d’adieu
| Это прощальный поцелуй
|
| Sur le mot il y a
| На слово есть
|
| Quelques phrases simples
| Несколько простых предложений
|
| Pour quoi je te quitte
| Почему я оставляю тебя
|
| Comment je t’aime
| Как я тебя люблю
|
| Sous la pluie je marche
| В дождь я иду
|
| Je ris toute seule
| я смеюсь один
|
| Je pense à ta jolie gueule
| Я думаю о твоем красивом лице
|
| A tes mots maladroits…
| К твоим неуклюжим словам...
|
| C’est un baiser, le plus légér
| Это поцелуй, самый легкий
|
| C’est un baiser d’adieu, (Refrain x2)
| Это прощальный поцелуй, (Припев x2)
|
| Javais déposé
| я депонировал
|
| Sur tes lèvres endormies
| На твоих спящих губах
|
| Un baiser furtif, un baiser léger
| Скрытый поцелуй, легкий поцелуй
|
| Mais sitôt sortie, le goût délicieux
| Но как только он выходит, восхитительный вкус
|
| Du baiser d’adieu, refuse de me quitter
| Прощай, поцелуй, не оставляй меня.
|
| Alors sans y penser
| Так что не думая
|
| Je fais demi tour
| я оборачиваюсь
|
| C’est vraiment ridicule
| это действительно смешно
|
| Voilà que je cours
| Здесь я бегу
|
| Dans la chambre noire
| В темной комнате
|
| J’ai brûlé le mot
| Я сжег слово
|
| Tu dors encore
| Ты еще спишь
|
| Je pose sur tes lèvres…
| Я лежу на твоих губах...
|
| Un baiser, le plus légér
| Поцелуй, самый легкий
|
| C’est un baiser d’adieu
| Это прощальный поцелуй
|
| C’est un baiser, le plus léger
| Это поцелуй, самый легкий
|
| C’est un baiser, radieux | Это поцелуй, сияющий |