Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mise à nu , исполнителя - PAULINE CROZE. Дата выпуска: 20.11.2005
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mise à nu , исполнителя - PAULINE CROZE. Mise à nu(оригинал) |
| Les pieds nus, perdue dans la jungle |
| Je te suivais, juste avant la pluie |
| Disparu, comme un coup de flingue |
| Un peu sonnée je tombe du lit |
| C’est comme ça toutes les nuits |
| Depuis qu’t’as disparu de ma vie |
| Sur les toits de Paris |
| C’est là que je finis mes nuits |
| Du lundi au dimanche |
| Mise à nu |
| Mes jours sont des nuits blanches |
| Mise à nu, là dans le désert |
| De nos amours j’ai marché des heures |
| J’ai rien vu malgré mes prières |
| Quelques vautours venus là par erreur |
| Face au vent j’ai si peur |
| Depuis que t’as déserté ma vie |
| Je ressens la terreur |
| Je ne sais plus très bien qui je suis |
| Du lundi au dimanche |
| Mise à nu |
| Mes jours sont des nuits blanches |
| Tous les avions sont passés sans me voir |
| A l’horizon le ciel est noir |
| Quand les histoires se terminent mal et qu’on les ramasse |
| Y a des silences et des souvenirs qui laissent des traces |
| Lentement je refais surface |
| Fin de l’hiver une histoire qui s’efface |
| Doucement je remplis l’espace |
| Quand je vois la mer je ne bois plus la tasse |
| C’est comme ça que j’oublie |
| Qu’c’est toi qui m’a volé ma vie |
| Quelquefois je m’ennuie |
| Alors j’vais danser sous la pluie |
| Du lundi au dimanche mise à nu |
| Mes jours sont des nuits blanches |
Оголение(перевод) |
| Босиком, потерянным в джунглях |
| Я следовал за тобой, как раз перед дождем |
| Исчез, как выстрел |
| Немного ошеломленный я падаю с кровати |
| Так каждую ночь |
| Поскольку ты исчез из моей жизни |
| На крышах Парижа |
| Здесь я заканчиваю свои ночи |
| С понедельника по воскресенье |
| Экспозиция |
| Мои дни - бессонные ночи |
| Раздели там, в пустыне |
| Из нашей любви я шел часами |
| Я ничего не видел, несмотря на мои молитвы |
| Некоторые стервятники пришли туда по ошибке |
| Столкнувшись с ветром, я так напуган |
| Поскольку ты покинул мою жизнь |
| я чувствую ужас |
| Я больше не знаю, кто я |
| С понедельника по воскресенье |
| Экспозиция |
| Мои дни - бессонные ночи |
| Все самолеты пролетели, не увидев меня. |
| На горизонте небо черное |
| Когда истории плохо кончаются, а мы их подхватываем |
| Есть тишина и воспоминания, которые оставляют следы |
| Медленно я всплываю |
| Конец зимы, угасающая история |
| Медленно я заполняю пространство |
| Когда я вижу море, я больше не пью чашу |
| Вот как я забываю |
| Что это ты украла мою жизнь |
| Иногда мне скучно |
| Так что я буду танцевать под дождем |
| С понедельника по воскресенье обнажены |
| Мои дни - бессонные ночи |
| Название | Год |
|---|---|
| T'es beau | 2005 |
| Tita | 2005 |
| Faux contacts | 2007 |
| Un bruit qui court | 2007 |
| Décembre | 2007 |
| Larmes | 2005 |
| Femme fossile | 2005 |
| Mal assis | 2005 |
| Légère (Soulève-moi) | 2007 |
| La couleur de la mer | 2007 |
| Baiser d'adieu | 2007 |
| Les gens qui jasent | 2007 |
| Jour de foule | 2007 |
| Nous voulons vivre | 2007 |
| A l'évidence | 2007 |
| Sur ton front | 2007 |
| Valparaiso | 2007 |
| Oui mais | 2012 |
| Le prix de l'eden | 2012 |
| Quelle heure est-il ? | 2012 |