| L’envie que je ressens si fort de te serrer dans mes bras, je ferai sans
| Побуждение, которое я чувствую так сильно, чтобы держать тебя в своих объятиях, я обойдусь без
|
| L’espoir de sentir près de moi ta présence et ta chaleur, je ferai sans
| Надежда чувствовать твое присутствие и твое тепло рядом со мной, я обойдусь без
|
| Je fais taire au fond de moi les mots d’amour comme on étouffe une rumeur
| Я заглушаю слова любви глубоко внутри себя, как ты подавляешь слух
|
| J’oublie l’avenir à contre-cœur, le présent je ne fais que l’oublier
| Я неохотно забываю будущее, настоящее я просто забываю
|
| Je ferai sans, je ferai semblant
| Я обойдусь, я притворюсь
|
| Je ferai sans, je ferai semblant
| Я обойдусь, я притворюсь
|
| Le courage que tu me révèles quand les forces m’abandonnent je ferai sans
| Мужество, которое ты открываешь мне, когда силы покидают меня, я обойдусь без
|
| Tes appels et ta voix que j’entends, que j’attends constamment, je ferai sans
| Твои звонки и твой голос, который я слышу, которого я постоянно жду, я обойдусь без
|
| Même si je m’applique à ne pas ignorer tes raisons tes arguments
| Даже если я постараюсь не игнорировать ваши доводы, ваши аргументы
|
| Ton souvenir a la force d' un coup de poing que je prends en plein dedans
| Твоя память имеет силу удара, который я принимаю прямо внутри
|
| Je ferai sans, je ferai semblant
| Я обойдусь, я притворюсь
|
| Je ferai sans, je ferai semblant
| Я обойдусь, я притворюсь
|
| Un seul être vous manque et tout est dépeuplé
| Не хватает только одного существа, и все опустело
|
| Un seul être vous manque et tout est dispersé
| Не хватает только одного существа, и все разбросано
|
| Je cherche alors la nuit pour m'échapper du jour
| Поэтому я ищу ночь, чтобы сбежать от дня
|
| Qui a mis en lumière ton regard qui me suit
| Кто пролил свет на твой взгляд, который следует за мной
|
| Qui me suit, qui me suit
| Кто следует за мной, кто следует за мной
|
| Je remonte à contre-courant la force du torrent qui m’attire à toi
| Я иду против течения Сила потока, который тянет меня к тебе
|
| Je m’agrippe à tout ce que je peux à défaut de m’agripper à tes doigts
| Я цепляюсь за все, что могу, если не цепляюсь за твои пальцы
|
| Je m’agrippe à tout ce que je peux, je m’agrippe à tout ce que je peux
| Я держусь за все, что могу, я держусь за все, что могу
|
| Je m’agrippe à tout ce que je peux…
| Я цепляюсь за все, что могу...
|
| Je ferai sans, je ferai semblant
| Я обойдусь, я притворюсь
|
| Je ferai sans, je ferai semblant | Я обойдусь, я притворюсь |