| Esta melancolía me está dejando fría
| Эта меланхолия оставляет меня холодным
|
| Si queremos andar el camino hay que ser valientes
| Если мы хотим идти по пути, мы должны быть храбрыми
|
| Vivir el día a día no es una sinfonía
| Жизнь изо дня в день - это не симфония
|
| Se hace duro tener que pensarte sin llegar a verte
| Трудно думать о тебе, не видя тебя на самом деле
|
| Y es que tú representas mi fantasía
| И это то, что вы представляете мою фантазию
|
| Pero hoy no es el tiempo para soñar
| Но сегодня не время мечтать
|
| Nieva, nieva
| Идет снег, идет снег
|
| En mi primavera, un mundo irreal
| Моей весной нереальный мир
|
| Nieva, nieva
| Идет снег, идет снег
|
| Y como el viento vuela mi mente a donde estás
| И как ветер уносит мой разум туда, где ты
|
| Nieva, nieva
| Идет снег, идет снег
|
| Sobre mi alma nieva, soy hielo si no estás
| Снег лежит на моей душе, я лёд, если нет тебя
|
| Y aunque duela
| И даже если это больно
|
| Esta larga espera, habrá un bello final
| Это долгое ожидание, будет красивый конец
|
| Soñar será tontería pero sigue acercándonos
| Мечтать будет глупо, но продолжай приближать нас
|
| Esta prueba no es como un examen nos hace más fuertes
| Этот тест не похож на экзамен, он делает нас сильнее
|
| Y es que hoy que valoro escuchar tu risa
| И именно сегодня я ценю твой смех
|
| Y extrañar ese aliento sobre mi piel
| И скучаю по дыханию на моей коже
|
| Ya no nieva
| больше не идет снег
|
| Ni noches en velas, ya todo es realidad
| Даже не бессонные ночи, всё уже реальность
|
| Ya no nieva
| больше не идет снег
|
| En mis primaveras, llegaste hasta el final
| В моих источниках ты пришел к концу
|
| Ya no nieva
| больше не идет снег
|
| Ni noches en vela, ya todo es realidad
| Даже не бессонные ночи, всё уже реальность
|
| Ya no nieva
| больше не идет снег
|
| En mis primaveras, llegaste hasta el final, ¡wo-oh!
| В моих пружинах ты пришел к концу, во-о!
|
| Nieva, nieva
| Идет снег, идет снег
|
| En mi primavera, un mundo irreal
| Моей весной нереальный мир
|
| Nieva, nieva
| Идет снег, идет снег
|
| Y como el viento vuela mi mente a donde estás
| И как ветер уносит мой разум туда, где ты
|
| Ya no nieva
| больше не идет снег
|
| Ni noches en velas, ya todo es realidad
| Даже не бессонные ночи, всё уже реальность
|
| Ya no nieva
| больше не идет снег
|
| En mis primaveras, llegaste hasta el final | В моих источниках ты пришел к концу |