| Le está gritando y hace que no se entera
| Она кричит на него и заставляет его не замечать
|
| «Ey, corazón, escucha tu cabeza»
| «Эй, сердце, послушай свою голову»
|
| Pero, ¿a dónde vas? | Но куда ты идешь? |
| ¿Me estás escuchando?
| Ты меня слушаешь?
|
| ¿Qué hay de tu orgullo? | А как же твоя гордость? |
| ¿Qué habíamos quedado?
| Что мы оставили?
|
| La noche empieza y con ella mi camino
| Начинается ночь и с ней мой путь
|
| Te busco a solas con mi mejor vestido
| Я ищу тебя наедине со своим лучшим платьем
|
| Pero, ¿a dónde estás? | Но где ты? |
| ¿Qué es lo que ha pasado?
| Что случилось?
|
| ¿Qué es lo que queda después de tantos años?
| Что осталось спустя столько лет?
|
| Miro esos ojos que un día me miraron
| Я смотрю в те глаза, которые однажды смотрели на меня
|
| Busco tu boca, tus manos, tus abrazos
| Я ищу твой рот, твои руки, твои объятия
|
| Pero tú no sientes nada y te disfrazas de cordialidad
| Но ты ничего не чувствуешь и маскируешься под радушие
|
| Ni una sola palabra
| Ни единого слова
|
| Ni gestos, ni miradas apasionadas
| Ни жестов, ни страстных взглядов
|
| Ni rastro de los besos que antes me dabas
| Ни следа поцелуев, которые ты дарил мне.
|
| Hasta el amanecer, eh, eh, eh ('cer, eh, eh, eh)
| До рассвета, а, а, а (сер, а, а, а)
|
| Ni una de las sonrisas, por las que cada noche y todos los días
| Ни одной улыбки, ради которой каждую ночь и каждый день
|
| Sollozan estos ojos en los que ahora te ves
| Рыдай эти глаза, в которых ты теперь видишь себя
|
| Como un juguete que choca contra un muro
| Как игрушка, которая врезается в стену
|
| Salgo a encontrarte y me pierdo en cuanto busco
| Я выхожу, чтобы найти тебя, и я теряюсь, когда ищу
|
| Una oportunidad, un milagro o un hechizo
| Возможность, чудо или заклинание
|
| Volverme guapa y tú guapo conmigo
| Сделай меня красивой, и ты красивый со мной
|
| Frente a los ojos que un día me miraron
| Перед глазами, что однажды смотрели на меня
|
| Pongo mi espalda y algunos cuantos pasos
| Я положил спину и несколько шагов
|
| Y me apunto otra derrota mientras mi boca dice: «Nunca más.»
| И я забиваю еще один проигрыш, пока мой рот говорит: «Никогда больше».
|
| Ni una sola palabra
| Ни единого слова
|
| Ni gestos, ni miradas apasionadas
| Ни жестов, ни страстных взглядов
|
| Ni rastro de los besos que antes me dabas
| Ни следа поцелуев, которые ты дарил мне.
|
| Hasta el amanecer, eh, eh, eh ('cer, eh, eh, eh)
| До рассвета, а, а, а (сер, а, а, а)
|
| Ni una de las sonrisas, por las que cada noche y todos los días
| Ни одной улыбки, ради которой каждую ночь и каждый день
|
| Sollozan estos ojos en los que ahora te ves
| Рыдай эти глаза, в которых ты теперь видишь себя
|
| No puede ser, no soy yo
| Не может быть, это не я
|
| Me pesa tanto el corazón
| мое сердце так тяжело
|
| Por no ser de hielo cuando el cielo me pide paciencia
| За то, что не лёд, когда небо просит у меня терпения
|
| Ni una sola palabra
| Ни единого слова
|
| Ni gestos, ni miradas apasionadas
| Ни жестов, ни страстных взглядов
|
| Ni rastro de los besos que antes me dabas
| Ни следа поцелуев, которые ты дарил мне.
|
| Hasta el amanecer, eh, eh, eh ('cer, eh, eh, eh)
| До рассвета, а, а, а (сер, а, а, а)
|
| Ni una de las sonrisas, por las que cada noche y todos los días
| Ни одной улыбки, ради которой каждую ночь и каждый день
|
| Sollozan estos ojos en los que ahora te ves
| Рыдай эти глаза, в которых ты теперь видишь себя
|
| Ah-ah-ah-ah
| Ах ах ах ах
|
| Ah-ah-ah-ah
| Ах ах ах ах
|
| Ah-ah-ah-ah-ah
| Ах ах ах ах ах
|
| Palabras | Слова |