| Estoy harta de correr tras de ti De subir escaleras de arena
| Мне надоело бегать за тобой по песчаной лестнице
|
| De vivir en una nube y por fin
| Жить в облаке и, наконец,
|
| Entendí que tu amor envenena
| Я понял, что твоя любовь отравляет
|
| A contra corriente mi corazón
| против течения мое сердце
|
| Ya no lo quiero intentar
| я не хочу больше пробовать
|
| Tu momento pasó
| твой момент прошел
|
| Me canse de esperar
| я устал ждать
|
| Ni te voy ni me vas
| я не иду и не иду ко мне
|
| Pido esquina no hay nada que hablar
| Я прошу угол не о чем говорить
|
| Esta vez el suelo se nos rompió
| На этот раз земля сломалась
|
| Lo que antes sentí desapareció
| То, что я чувствовал до того, как исчезло
|
| Ya lo ves el juego se termino
| Вы видите, что игра окончена
|
| Se hace tarde
| Становится поздно
|
| Y me toca decir adiós
| И моя очередь прощаться
|
| Hace tiempo ya no quiero seguir
| не хочу долго продолжать
|
| Construyendo castillos de agua
| строительство водных замков
|
| Buscare caminos lejos de aquí
| Я буду искать пути далеко отсюда
|
| Donde vuele de nuevo mi alma
| куда снова летит моя душа
|
| Creció un abismo entre tú y yo Que ya no quiero saltar
| Между тобой и мной выросла пропасть, Что я больше не хочу прыгать
|
| Eres luna que hoy que si vuelve a menguar
| Ты луна, которая сегодня снова убывает
|
| Ni te voy ni me vas
| я не иду и не иду ко мне
|
| Me retiro te voy a olvidar | я уйду на пенсию я забуду тебя |