| Si me das la luna
| Если ты дашь мне луну
|
| Yo te doy la flor de cristal
| Я дарю тебе хрустальный цветок
|
| Que plantó Dios en las dudas
| Что Бог посеял в сомнениях
|
| Al amanecer
| На рассвете
|
| Ven y déjame beber
| подойди и дай мне выпить
|
| De tu boca, una noche más
| Из твоих уст, еще одна ночь
|
| Las palabras sobran
| слов слишком много
|
| Cuando dos se dan de verdad
| Когда двое действительно дают друг другу
|
| Basta con estar a solas
| просто быть в одиночестве
|
| Déjate llevar
| отпусти себя
|
| Correrán, ares de miel
| Они будут бежать, дорогая
|
| Otra vez
| Очередной раз
|
| Sólo quédate
| Просто остаться
|
| Celos de la luz y la oscuridad
| Ревность света и тьмы
|
| Corazón tirano me haces mal
| Сердце тирана, ты делаешь меня неправильно
|
| Perdí la fé
| я потерял веру
|
| No me queda más
| У меня больше нет
|
| Corazón tirano dónde vas
| Сердце тирана, куда ты идешь?
|
| No me traigas flores
| не дари мне цветы
|
| No me des lecciones, oh no
| Не давайте мне уроки, о нет
|
| Deja fuera las canciones
| оставь песни
|
| Mátame, si o no, cuerpo a cuerpo
| Убей меня, да или нет, в ближнем бою
|
| Hasta perder el control
| Пока я не потеряю контроль
|
| Ven con todo amor
| приходите со всей любовью
|
| Celos de luz y la oscuridad
| Ревность света и тьмы
|
| Corazón tirano me haces mal
| Сердце тирана, ты делаешь меня неправильно
|
| No tengo paz, ni seguridad
| У меня нет ни покоя, ни безопасности
|
| Corazón tirano dónde vas
| Сердце тирана, куда ты идешь?
|
| Celos de la luz y la oscuridad
| Ревность света и тьмы
|
| Corazón tirano me haces mal
| Сердце тирана, ты делаешь меня неправильно
|
| Basta de andar de flor en flor
| Больше не нужно переходить от цветка к цветку
|
| Quédate y dame tu amor | останься и подари мне свою любовь |