| Me miras, me acerco
| Ты смотришь на меня, я подхожу ближе
|
| No solo es un juego
| Это не просто игра
|
| Comprendo que eres tu.
| Я понимаю, что это ты.
|
| Voy a contra luz y no te encuentro,
| Я иду против света и не могу найти тебя,
|
| Busco en los rincones de mi cuerpo,
| Я ищу в уголках своего тела,
|
| Voy a contra luz
| Я иду против света
|
| Escuchando el mormulló del viento.
| Прислушиваясь к ропоту ветра.
|
| A contra luz y apareces tu A contra luz desapareces tu,
| Против света и ты появляешься Против света ты исчезаешь,
|
| A contra luz…
| Против света…
|
| Dominas mis pasos,
| Ты доминируешь над моими шагами,
|
| Calculas lo que hago,
| Вы вычисляете, что я делаю
|
| Tu ego puede mas que tu.
| Ваше эго может больше, чем вы.
|
| Voy a contra luz y no te encuentro
| Я иду против света и не могу найти тебя
|
| Busco en los rincones de mi cuerpo,
| Я ищу в уголках своего тела,
|
| Voy a contra luz
| Я иду против света
|
| escuchando el mormulló del viento.
| прислушиваясь к шуму ветра.
|
| Voy a contra luz en tu universo
| Я иду против света в твоей вселенной
|
| Llevo tu perfume hasta en mis huesos,
| Я ношу твой аромат даже в своих костях,
|
| Voy a contra luz
| Я иду против света
|
| Recordando el sabor de tus besos.
| Вспоминая вкус твоих поцелуев.
|
| A contra luz y apareces tu,
| Против света и ты появляешься,
|
| A contra luz desapareces tu.
| Против света ты исчезаешь.
|
| Quiero te quiero me muero y desespero
| Я хочу, я люблю тебя, я умираю и в отчаянии
|
| Pero que te pasa, porque estas tan serio
| Но что с тобой, почему ты такой серьезный
|
| Quiero te quiero me muero y desespero
| Я хочу, я люблю тебя, я умираю и в отчаянии
|
| Pero que te pasa, yo no soy de hierro. | Но что с тобой, я не из железа. |