| Making Me Go (оригинал) | Заставляя Меня Идти (перевод) |
|---|---|
| Making me go | Заставить меня идти |
| You’re making it tough | Вы усложняете задачу |
| Keep winding me up | Продолжай заводить меня |
| Find the links to my cuff | Найдите ссылки на мою манжету |
| I think you been spending all my dough | Я думаю, ты потратил все мое тесто |
| You’re making me go | Ты заставляешь меня идти |
| You’re making me go | Ты заставляешь меня идти |
| Making me go | Заставить меня идти |
| Making me go | Заставить меня идти |
| However I’m arriving | Однако я прибываю |
| I won’t be driving, that’s for sure | Я не буду за рулем, это точно |
| How clever is your jiving? | Насколько умна ваша шутка? |
| I take it you’ll be taking me to Sheryl Crow | Я так понимаю, ты отведешь меня к Шерил Кроу |
| Making me go | Заставить меня идти |
| You’re making me | ты заставляешь меня |
| Making me go | Заставить меня идти |
| You’re making me go | Ты заставляешь меня идти |
| I’m going, going, going go | Я иду, иду, иду |
| Going, going, going go | Иду, иду, иду |
| I’m going, going, going no | Я иду, иду, иду нет |
| Going, going, going | Иду, иду, иду |
| I ain’t no cocker spaniel | Я не кокер-спаниель |
| Hurry up, I can’t stand to sit still | Поторопись, я не могу усидеть на месте |
| It’s a sticky situation | Это щекотливая ситуация |
| You make me sick, but still you make me tick | Ты заставляешь меня болеть, но все же ты заставляешь меня тикать |
| You’re making me go | Ты заставляешь меня идти |
| Making me go | Заставить меня идти |
| Making me go | Заставить меня идти |
| Making me go | Заставить меня идти |
| Yeah you’re making me | Да, ты заставляешь меня |
| Yeah you’re making me | Да, ты заставляешь меня |
| You’re making me go | Ты заставляешь меня идти |
| Yeah you’re making me | Да, ты заставляешь меня |
