| Shared a cigarette for breakfast
| Выкурили общую сигарету за завтраком
|
| Shared an airplane ride for lunch
| Совместная поездка на самолете на обед
|
| Sitting in between a ghost and a walking bowl of punch
| Сидя между призраком и ходячей чашей с пуншем
|
| Can you play a little hun
| Можешь немного поиграть
|
| Predicting?
| Прогнозирование?
|
| I’ll predict we’ll have a drink
| Я предсказываю, что мы выпьем
|
| Lost my money on a first hand
| Потерял деньги из первых рук
|
| Got burned on a big fat king
| Сгорел на большом толстом короле
|
| And your ears just wanna ring
| И твои уши просто хотят звенеть
|
| And your eyes just wanna close
| И твои глаза просто хотят закрыться
|
| Nothing changing I suppose
| Ничего не меняется, я полагаю
|
| It’s too late to turn back
| Слишком поздно возвращаться
|
| Here we go
| Вот так
|
| Portland, oh no
| Портленд, о нет
|
| It’s too late to turn back
| Слишком поздно возвращаться
|
| Here we go
| Вот так
|
| Portland, oh no
| Портленд, о нет
|
| Look out for you’ll catch cold
| Берегись, ты простудишься
|
| Serving?
| Обслуживание?
|
| But at least he’s going home
| Но, по крайней мере, он идет домой
|
| Sittin' like a back woods junky
| Сижу, как наркоман в глухом лесу
|
| Cut down?
| Сократить?
|
| Look at that funny monkey
| Посмотрите на эту забавную обезьяну
|
| Puttin silver in his cup
| Положите серебро в свою чашку
|
| And your silver turns to rust
| И ваше серебро превращается в ржавчину
|
| And your second hand close
| И твоя вторая рука рядом
|
| Trust no one I suppose
| Никому не доверяй, я полагаю
|
| It’s too late to turn back
| Слишком поздно возвращаться
|
| Here we go
| Вот так
|
| Portland, oh no
| Портленд, о нет
|
| It’s too late to turn back
| Слишком поздно возвращаться
|
| Here we go
| Вот так
|
| Portland, oh no
| Портленд, о нет
|
| Shared a cigarette for breakfast
| Выкурили общую сигарету за завтраком
|
| Shared a pack of lies for lunch
| Поделился пачкой лжи на обед
|
| Credit card almighty
| Кредитная карта всемогуща
|
| Bringing in the next little bunch
| Приведение следующей небольшой группы
|
| When you owe me on a hunch
| Когда ты должен мне по наитию
|
| And your eyes just wanna close
| И твои глаза просто хотят закрыться
|
| There’s nothing changing I suppose
| Ничего не меняется, я полагаю
|
| Well it’s too late to turn back
| Что ж, уже слишком поздно возвращаться
|
| Here we go
| Вот так
|
| Portland, oh no
| Портленд, о нет
|
| Well it’s too late to turn back
| Что ж, уже слишком поздно возвращаться
|
| Here we go
| Вот так
|
| Portland, oh no
| Портленд, о нет
|
| It’s too late to turn
| Слишком поздно поворачивать
|
| It’s too late I know
| Слишком поздно, я знаю
|
| Portland
| Портленд
|
| Portland | Портленд |