| Got You Down (оригинал) | Я Подвел Тебя. (перевод) |
|---|---|
| He’s got your number | У него есть твой номер |
| Knows where you’re found | Знает, где вы находитесь |
| But he don’t know everything | Но он не знает всего |
| Still, he’s got you down | Тем не менее, он тебя подвел |
| Like Christopher Columbus | Как Христофор Колумб |
| In a world that’s flat | В плоском мире |
| He don’t know everything | Он не знает всего |
| Try telling you that | Попробуйте сказать вам, что |
| Or Harry Houdini | Или Гарри Гудини |
| He’s escaped your grasp | Он ускользнул от тебя |
| That one is hard to hold | Это трудно удержать |
| Try telling you that | Попробуйте сказать вам, что |
| And he’s got your number | И у него есть твой номер |
| Knows where you’ll be found | Знает, где вас найдут |
| But he don’t know everything | Но он не знает всего |
| Still, he’s got you down | Тем не менее, он тебя подвел |
| He’s got you down, baby | Он тебя подвел, детка |
| He knows you | Он знает тебя |
| Like the back of his hand | Как тыльная сторона его ладони |
| Like Rudolph Valentino | Как Рудольф Валентино |
| The great lover of your life | Великий любовник вашей жизни |
| Been awhile since you seen him | Прошло некоторое время с тех пор, как вы видели его |
| Though I’m sure he’s not with his wife | Хотя я уверен, что он не с женой |
| And he’s got your number | И у него есть твой номер |
| Knows where you’ll be found | Знает, где вас найдут |
| But he don’t know nothing | Но он ничего не знает |
| Still, he’s got you down | Тем не менее, он тебя подвел |
| And he’s got your number | И у него есть твой номер |
| And he’s got you down | И он тебя подвел |
| He don’t know nothing, girl | Он ничего не знает, девочка |
| He’s got you down | Он тебя подвел |
