| Do you remember me long ago
| Ты помнишь меня давно?
|
| Used to wear my heart on my sleeve
| Раньше носил свое сердце на рукаве
|
| I guess it still shows
| Я думаю, это все еще показывает
|
| We watched the sun fall down and
| Мы смотрели, как солнце садится и
|
| I hop on my bike, still that night
| Я прыгаю на велосипеде еще той ночью
|
| You’re my first glimmer of light
| Ты мой первый проблеск света
|
| You were my… You was my first
| Ты был моим… Ты был моим первым
|
| Glimmer of light
| Мерцание света
|
| And the leaves were burning up in the street
| И листья горели на улице
|
| I guess they tore that bridge out
| Я думаю, они разорвали этот мост
|
| Where we used to meet
| Где мы встречались
|
| And no one can see there
| И никто не может видеть там
|
| You’re my first glimmer of light
| Ты мой первый проблеск света
|
| You were my… You was my first
| Ты был моим… Ты был моим первым
|
| Glimmer of light
| Мерцание света
|
| Wore my jacket and I wore your sweater
| Носил свою куртку, и я носил твой свитер
|
| Underneath the bridge was an Indian summer
| Под мостом было бабье лето
|
| Purple mascara, safety pins kickin' the dirt
| Фиолетовая тушь, английские булавки пинают грязь
|
| Took off your jacket, took off my sweater
| Снял куртку, снял свитер
|
| And we made a wish things would never be better
| И мы загадали желание, чтобы все никогда не было лучше
|
| Train whistle blew, my wish was heard
| Прозвучал свисток поезда, мое желание было услышано
|
| You were the first glimmer of light
| Ты был первым проблеском света
|
| You was my first glimmer of light
| Ты был моим первым проблеском света
|
| You’re my first glimmer of light
| Ты мой первый проблеск света
|
| You was my first
| Ты был моим первым
|
| You was my first
| Ты был моим первым
|
| Wore my jacket and I wore your sweater
| Носил свою куртку, и я носил твой свитер
|
| Underneath the bridge was an Indian summer
| Под мостом было бабье лето
|
| Purple mascara, safety pins God did it hurt
| Фиолетовая тушь, английские булавки Боже, это больно
|
| Took off my jacket, took off your sweater
| Снял куртку, снял свитер
|
| And we made a wish things would never be better
| И мы загадали желание, чтобы все никогда не было лучше
|
| Train whistle blew, my wish came true
| Прозвучал свисток поезда, мое желание сбылось
|
| You was my first glimmer of light
| Ты был моим первым проблеском света
|
| You was my first glimmer of light
| Ты был моим первым проблеском света
|
| You was my first glimmer of light
| Ты был моим первым проблеском света
|
| You was my first glimmer of light
| Ты был моим первым проблеском света
|
| Oh baby now
| О, детка, сейчас
|
| Yes you were
| Да, вы были
|
| Oh baby now
| О, детка, сейчас
|
| Yes you were | Да, вы были |