| He gets up in the darkness
| Он встает в темноте
|
| And he calls out, «where am i? | И он кричит: «Где я? |
| «He looks down from the heavens
| «Он смотрит вниз с небес
|
| And hes tired of the sky
| И он устал от неба
|
| Five hundred lonely years ago
| Пятьсот одиноких лет назад
|
| He shone blue and bright
| Он сиял синим и ярким
|
| And its killing him to know
| И это убивает его, чтобы знать
|
| That youre seeing it tonight
| Что ты видишь это сегодня вечером
|
| In his room no one blesses
| В его комнате никто не благословляет
|
| He undresses his award
| Он раздевает свою награду
|
| To the moon he confesses,
| Луне он признается,
|
| «im going down there for sure»
| «я обязательно туда спущусь»
|
| A star is bored
| Звезде скучно
|
| Hes dreaming in the valley
| Он мечтает в долине
|
| And hes shaking in the stream
| И он дрожит в потоке
|
| Hes shining in the alley
| Он сияет в переулке
|
| And theyre kissing his golden feet
| И они целуют его золотые ноги
|
| They ask him, «are you famous? | Его спрашивают: «Ты знаменит? |
| ««youve answered that, you know»
| «Вы ответили на это, вы знаете»
|
| They tell him he looks nervous
| Ему говорят, что он нервничает
|
| He says, «you look too close»
| Он говорит: «ты смотришь слишком близко»
|
| And the place where hes staying
| И место, где он остановился
|
| Shoves his dinner in the hall
| Засовывает свой обед в холл
|
| The number that hes dialing
| Номер, который он набирает
|
| Hell really wanna call
| Ад действительно хочу позвонить
|
| He gets down and starts praying
| Он садится и начинает молиться
|
| Like they taught him, to the wall, «oh, lord»
| Как его учили, к стене, «о, господи»
|
| A star is bored. | Звезде скучно. |