| London (оригинал) | London (перевод) |
|---|---|
| Sundark on darker streets. | Sundark на темных улицах. |
| its violent times for weary feet | Его жестокие времена для усталых ног |
| Carjackers and bullet showers. | Угонщики и пули. |
| a yellow sign. | желтый знак. |
| too many fools in power | слишком много дураков у власти |
| But see. | Но видите. |
| i will be gone by morning. | меня не будет к утру. |
| my dear friend i lost a fight | мой дорогой друг, я проиграл бой |
| Forget me. | Забудь меня. |
| i wash my hands in your grey slowing night | я умываю руки в твоей серой медленной ночи |
| Coming down from darkened heights. | Спускаясь с темных высот. |
| i taste the thames with my cycle lights | я пробую Темзу своими велосипедными фарами |
| By saint paul’s by big ben. | У святого Павла у Биг Бена. |
| by god’s name, i repent | во имя бога, я каюсь |
| But see. | Но видите. |
| i will be gone by morning my dear london goodnight | я уйду к утру мой дорогой лондон спокойной ночи |
| Forget me, i wash myself in your grey river light | Забудь меня, я умываюсь твоим серым речным светом |
