| Would you rather be more than the things that you say
| Вы бы предпочли быть больше, чем то, что вы говорите
|
| Or just be the words that you sing to yourself in your head
| Или просто будь словами, которые ты напеваешь себе в голове
|
| When nobody’s around
| Когда никого нет рядом
|
| Or would you rather be a part of the crowd or just a single sound
| Или вы бы предпочли быть частью толпы или просто одним звуком
|
| Waiting to be heard
| Ожидание, чтобы быть услышанным
|
| Do you know what I mean
| Ты знаешь, что я имею в виду
|
| Well you could be one of the lovers or liars
| Ну, вы могли бы быть одним из любовников или лжецов
|
| Hiding all the things that they do on the back of their hands
| Скрытие всего, что они делают, на тыльной стороне ладони
|
| Well it’s just you and me
| Ну, это только ты и я
|
| 'Cause everybody’s got a little wrong in all the right places
| Потому что все ошибаются во всех нужных местах
|
| Just depends on where you are
| Просто зависит от где вы находитесь
|
| While you’re hanging around
| Пока вы болтаетесь
|
| Ba ba babababab…
| Ба ба бабабабаб…
|
| Dear Mr. Quiet who’s got so much to say
| Дорогой мистер Тихий, которому так много нужно сказать
|
| So much more than all of the sleeping parade
| Гораздо больше, чем весь спящий парад
|
| If I could tie up a string to your mouths and make you scream
| Если бы я мог привязать веревку к вашему рту и заставить вас кричать
|
| All of the things that you keep to your self
| Все, что вы держите при себе
|
| I’d love to get to know you better
| Я бы хотел узнать тебя получше
|
| Dear Mr. Quiet I’d love to get to know you better
| Дорогой мистер Тихий, я бы хотел узнать тебя поближе.
|
| When nobody’s around
| Когда никого нет рядом
|
| While we’re all staring at the end of the world
| Пока мы все смотрим на конец света
|
| Will everybody have their hands on their head while they say
| Будут ли все держать руки на голове, пока они говорят
|
| Well I told you so
| Ну, я сказал тебе так
|
| While everybody’s walking their own way through the quiet crowd
| Пока каждый идет своим путем сквозь тихую толпу
|
| All thinking the same old things
| Все думают о тех же старых вещах
|
| If they only knew | Если бы они только знали |