
Дата выпуска: 31.12.1972
Язык песни: Французский
Sonia(оригинал) |
Elle tait venue comme une toile |
Pareille celle des nuits de neige |
Le vent froid de sa steppe natale |
La suivait comme une mre, une mre |
C’tait mon rve, c’tait Sonia |
C’tait l’amour qui venait du froid |
Etait-ce un songe que j’ai invent pour un t? |
C’tait mon rve, c’tait Sonia |
C’tait l’amour qui venait du froid |
Son cњur dcembre a brl mes doigts |
Mon coeur, j’en tremble |
Elle n’avait pu se faire l’ide |
Que mon pays fait parfois l’t |
Au doux soleil des mille ciels bleus |
Je devais lui allumer un grand feu |
C’tait mon rve, c’tait Sonia |
C’tait l’amour qui venait du froid |
Etait-ce un songe que j’ai invent pour un t? |
C’tait mon rve, c’tait Sonia |
C’tait l’amour qui venait du froid |
Son cњur dcembre a brl mes doigts |
Mon coeur, j’en tremble |
C’tait mon rve, c’tait Sonia |
C’tait l’amour qui venait du froid |
Un jour peut-tre elle me reviendra comme une fte |
Un jour peut-tre dans une gare |
Ou sur ma route, fleur de hasard |
Elle reviendra me parler du froid, elle reviendra! |
Соня(перевод) |
Она пришла как звезда |
Как снежные ночи |
Холодный ветер родной степи |
следовал за ней, как мать, мать |
Это была моя мечта, это была Соня |
Это была любовь, которая пришла от холода |
Был ли это сон, который я придумал для т? |
Это была моя мечта, это была Соня |
Это была любовь, которая пришла от холода |
Его декабрьское сердце обожгло мне пальцы |
Мое сердце, я дрожу |
Она не могла представить |
Что моя страна иногда делает т |
В мягком солнце тысячи голубых небес |
Я должен был зажечь его большим огнем |
Это была моя мечта, это была Соня |
Это была любовь, которая пришла от холода |
Был ли это сон, который я придумал для т? |
Это была моя мечта, это была Соня |
Это была любовь, которая пришла от холода |
Его декабрьское сердце обожгло мне пальцы |
Мое сердце, я дрожу |
Это была моя мечта, это была Соня |
Это была любовь, которая пришла от холода |
Однажды, может быть, она вернется ко мне, как на вечеринку |
Однажды, может быть, на вокзале |
Или на моем пути, цветок случая |
Она вернется, чтобы рассказать мне о простуде, она вернется! |
Название | Год |
---|---|
À la lumière du jour | 1972 |
Comme un ballon rond | 1972 |
I Will Be In L.A. | 1972 |
Alibi (I'm dreaming) | 1981 |
La Musica | 1972 |
Écoute-moi | 1972 |
Je vais me marier Marie | 1972 |
Unisex | 1972 |
Au jardin d'Alice | 1972 |
Rappelle-toi minette | 1972 |
I love America | 2009 |
Lady night | 2009 |
Rêves immoraux | 1981 |
Faut pas rêver | 1975 |
Au même endroit, à la même heure | 1972 |
Les Voix De Harlem | 1999 |
Nama | 1999 |
Hopman | 1999 |
C'Est Beau La Vie | 1999 |
Couleurs D'Automne ft. Daniel Balavoine | 1999 |