| Quand j'étais enfant
| Когда я был ребенком
|
| je voulais bien en rire
| я хотел посмеяться
|
| de pays d’azur
| лазурной страны
|
| d’or et de sourires
| золото и улыбки
|
| maintenant je sais
| теперь я знаю
|
| que ces pays sans moi
| что эти страны без меня
|
| je ne les aurais
| у меня бы их не было
|
| qu’en trouvant ta main
| чем найти свою руку
|
| comme un ballon rond
| как футбольный мяч
|
| je m’envole et je fais des bonds
| Я лечу и делаю прыжки
|
| des bonds qui me rapprochent du ciel
| прыжки, которые приближают меня к небу
|
| du ciel de ton lit
| с неба твоей постели
|
| que je veux atteindre à tout prix
| которого я хочу добиться любой ценой
|
| au risque d’y brûler mes ailes
| с риском сжечь свои крылья
|
| comme un ballon rond
| как футбольный мяч
|
| je m’envole et je fais des bonds
| Я лечу и делаю прыжки
|
| des bonds qui me rapprochent de toi
| прыжки, которые приближают меня к тебе
|
| de toi qui détiens
| из вас, кто держит
|
| les clés de ces pays lointains
| ключи к тем далеким землям
|
| dont tu sauras me faire le roi
| из которых вы будете знать, как сделать меня королем
|
| quand j'étais enfant
| когда я был ребенком
|
| je rêvais de régner
| Я мечтал царствовать
|
| de conquérir la terre
| завоевать землю
|
| de gagner des guerres
| выигрывать войны
|
| maintenant je sais
| теперь я знаю
|
| je serai ce héros
| Я буду этим героем
|
| au chaud de ton lit
| тепло в твоей постели
|
| au creux de ta vie
| на дне твоей жизни
|
| comme un ballon rond
| как футбольный мяч
|
| je m’envole et je fais des bonds
| Я лечу и делаю прыжки
|
| des bonds qui me rapprochent du ciel
| прыжки, которые приближают меня к небу
|
| du ciel de ton lit
| с неба твоей постели
|
| que je veux atteindre à tout prix
| которого я хочу добиться любой ценой
|
| au risque d’y brûler mes ailes
| с риском сжечь свои крылья
|
| comme un ballon rond
| как футбольный мяч
|
| je m’envole et je fais des bonds
| Я лечу и делаю прыжки
|
| des bonds qui me rapprochent de toi
| прыжки, которые приближают меня к тебе
|
| de toi qui détiens
| из вас, кто держит
|
| les clés de ces pays lointains
| ключи к тем далеким землям
|
| dont tu sauras me faire le roi
| из которых вы будете знать, как сделать меня королем
|
| (Merci à Dandan pour cettes paroles) | (Спасибо Дандану за эти тексты) |