Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Comme un ballon rond , исполнителя - Patrick Juvet. Дата выпуска: 31.12.1972
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Comme un ballon rond , исполнителя - Patrick Juvet. Comme un ballon rond(оригинал) |
| Quand j'étais enfant |
| je voulais bien en rire |
| de pays d’azur |
| d’or et de sourires |
| maintenant je sais |
| que ces pays sans moi |
| je ne les aurais |
| qu’en trouvant ta main |
| comme un ballon rond |
| je m’envole et je fais des bonds |
| des bonds qui me rapprochent du ciel |
| du ciel de ton lit |
| que je veux atteindre à tout prix |
| au risque d’y brûler mes ailes |
| comme un ballon rond |
| je m’envole et je fais des bonds |
| des bonds qui me rapprochent de toi |
| de toi qui détiens |
| les clés de ces pays lointains |
| dont tu sauras me faire le roi |
| quand j'étais enfant |
| je rêvais de régner |
| de conquérir la terre |
| de gagner des guerres |
| maintenant je sais |
| je serai ce héros |
| au chaud de ton lit |
| au creux de ta vie |
| comme un ballon rond |
| je m’envole et je fais des bonds |
| des bonds qui me rapprochent du ciel |
| du ciel de ton lit |
| que je veux atteindre à tout prix |
| au risque d’y brûler mes ailes |
| comme un ballon rond |
| je m’envole et je fais des bonds |
| des bonds qui me rapprochent de toi |
| de toi qui détiens |
| les clés de ces pays lointains |
| dont tu sauras me faire le roi |
| (Merci à Dandan pour cettes paroles) |
Как круглый шар(перевод) |
| Когда я был ребенком |
| я хотел посмеяться |
| лазурной страны |
| золото и улыбки |
| теперь я знаю |
| что эти страны без меня |
| у меня бы их не было |
| чем найти свою руку |
| как футбольный мяч |
| Я лечу и делаю прыжки |
| прыжки, которые приближают меня к небу |
| с неба твоей постели |
| которого я хочу добиться любой ценой |
| с риском сжечь свои крылья |
| как футбольный мяч |
| Я лечу и делаю прыжки |
| прыжки, которые приближают меня к тебе |
| из вас, кто держит |
| ключи к тем далеким землям |
| из которых вы будете знать, как сделать меня королем |
| когда я был ребенком |
| Я мечтал царствовать |
| завоевать землю |
| выигрывать войны |
| теперь я знаю |
| Я буду этим героем |
| тепло в твоей постели |
| на дне твоей жизни |
| как футбольный мяч |
| Я лечу и делаю прыжки |
| прыжки, которые приближают меня к небу |
| с неба твоей постели |
| которого я хочу добиться любой ценой |
| с риском сжечь свои крылья |
| как футбольный мяч |
| Я лечу и делаю прыжки |
| прыжки, которые приближают меня к тебе |
| из вас, кто держит |
| ключи к тем далеким землям |
| из которых вы будете знать, как сделать меня королем |
| (Спасибо Дандану за эти тексты) |
| Название | Год |
|---|---|
| À la lumière du jour | 1972 |
| I Will Be In L.A. | 1972 |
| Alibi (I'm dreaming) | 1981 |
| La Musica | 1972 |
| Écoute-moi | 1972 |
| Je vais me marier Marie | 1972 |
| Unisex | 1972 |
| Au jardin d'Alice | 1972 |
| Sonia | 1972 |
| Rappelle-toi minette | 1972 |
| I love America | 2009 |
| Lady night | 2009 |
| Rêves immoraux | 1981 |
| Faut pas rêver | 1975 |
| Au même endroit, à la même heure | 1972 |
| Les Voix De Harlem | 1999 |
| Nama | 1999 |
| Hopman | 1999 |
| C'Est Beau La Vie | 1999 |
| Couleurs D'Automne ft. Daniel Balavoine | 1999 |