Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Au même endroit, à la même heure , исполнителя - Patrick Juvet. Дата выпуска: 31.12.1972
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Au même endroit, à la même heure , исполнителя - Patrick Juvet. Au même endroit, à la même heure(оригинал) |
| J’ai des sourires autour de moi, mon père, ma mère et des amis |
| Mais il ne manque plus que toi, plus que toi dans le journal de ma vie. |
| Il faut simplement aller au même endroit, à la même heure |
| Dans le même train, le même wagon, à la même heure |
| Sur la même place au même restaurant |
| À la même heure, au même endroit |
| Sur la nationale, un jour, tu seras en panne d’essence |
| Je te verrai là et je m’arrêterai, voilà ma chance, tu vois ce jour-là |
| Tous les deux, on sera à la même heure, au même endroit. |
| Parmi tous ces milliers de gens, pour toi je suis n’importe qui |
| Mais bientôt viendra le moment d’entrer dans le grand journal de ta vie |
| Il faut simplement aller au même endroit, à la même heure |
| Dans le même train, le même wagon, à la même heure |
| Sur la même place au même restaurant |
| À la même heure, au même endroit |
| Sur la nationale, un jour, tu seras en panne d’essence |
| Je te verrai là et je m’arrêterai, voilà ma chance, tu vois ce jour-là |
| Tous les deux, on sera à la même heure, au même endroit. |
| La la la… à la même heure, la la la… à la même heure |
| La la la… à la même heure, la la la… au même endroit. |
В том же месте, в то же время(перевод) |
| Вокруг меня улыбки, мой отец, моя мать и друзья |
| Но только тебя не хватает, больше, чем тебя в дневнике моей жизни. |
| Вы просто должны пойти в то же место, в то же время |
| В том же поезде, в том же вагоне, в то же время |
| В том же месте в том же ресторане |
| В то же время, в том же месте |
| В национальный день у вас кончится бензин |
| Увидимся там, и я остановлюсь, вот мой шанс, ты увидишь этот день |
| Мы оба будем в одно и то же время, в одном и том же месте. |
| Среди всех этих тысяч людей я для тебя кто угодно |
| Но скоро придет время войти в великий дневник твоей жизни |
| Вы просто должны пойти в то же место, в то же время |
| В том же поезде, в том же вагоне, в то же время |
| В том же месте в том же ресторане |
| В то же время, в том же месте |
| В национальный день у вас кончится бензин |
| Увидимся там, и я остановлюсь, вот мой шанс, ты увидишь этот день |
| Мы оба будем в одно и то же время, в одном и том же месте. |
| Ла-ла-ла... в то же время, ла-ла-ла... в то же время |
| Ла-ла-ла... в то же время, ла-ла-ла... в том же месте. |
| Название | Год |
|---|---|
| À la lumière du jour | 1972 |
| Comme un ballon rond | 1972 |
| I Will Be In L.A. | 1972 |
| Alibi (I'm dreaming) | 1981 |
| La Musica | 1972 |
| Écoute-moi | 1972 |
| Je vais me marier Marie | 1972 |
| Unisex | 1972 |
| Au jardin d'Alice | 1972 |
| Sonia | 1972 |
| Rappelle-toi minette | 1972 |
| I love America | 2009 |
| Lady night | 2009 |
| Rêves immoraux | 1981 |
| Faut pas rêver | 1975 |
| Les Voix De Harlem | 1999 |
| Nama | 1999 |
| Hopman | 1999 |
| C'Est Beau La Vie | 1999 |
| Couleurs D'Automne ft. Daniel Balavoine | 1999 |