Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rêves immoraux , исполнителя - Patrick Juvet. Дата выпуска: 31.12.1981
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rêves immoraux , исполнителя - Patrick Juvet. Rêves immoraux(оригинал) |
| Des statues de marbre font l’amour intégral |
| Sous les arbres je marche nu, j’ai peur du scandale |
| Le parfum défunt d’un ange me dérange |
| C’est l’odeur du mal |
| Dans la nuit s’efface au loin la grâce |
| De deux garçons qui s’enlacent |
| Tout près de mon corps sans âme se pâme une femme |
| À son pied, déesse vague, elle porte une bague |
| Au creux de son ventre une fleur anormale |
| Et c’est la fleur du mal |
| Elle me fait tomber des nues |
| D’une caresse inconnue |
| Oh je fais des rêves immoraux |
| Oui je fais des rêves immoraux |
| Et je bois avec délice |
| Au supplice dans mon lit |
| Mon calice jusqu'à la lie |
| Oh je fais des rêves immoraux |
| Oh oui je fais des rêves immoraux |
| Je descends au fond d’un précipice |
| Où j’attends de subir les sévices |
| De l’enfer et de sa directrice |
| D’une arme ambiguë, soudain elle me transperce |
| Je pousse un cri aigu, elle me berce |
| Mon sang qui coule est d’une couleur fatale |
| C’est la couleur du mal |
| Entièrement nue contre mon corps |
| Elle me boit jusqu'à ma mort |
| Oh je fais des rêves immoraux |
| Oui je fais des rêves immoraux |
| On me couche, on me repeint la bouche |
| Mais le vent que la tempête apporte |
| Couvre ma tête de feuilles mortes |
| Oh je fais des rêves immoraux |
| Suis-moi dans mes rêves immoraux |
| Tu verras le fond du précipice |
| Et tu y subiras les sévices |
| De l’enfer et de sa directrice |
| Oh je fais des rêves immoraux |
| Oui je fais des rêves immoraux |
| Et je bois avec délice |
| Au supplice dans mon lit |
| Mon calice jusqu'à la lie, la lie |
| (перевод) |
| Мраморные статуи занимаются любовью |
| Под деревьями голый хожу, боюсь скандала |
| Меня тревожит запах усопшего ангела |
| Это запах зла |
| В ночи благодать исчезает |
| Два мальчика обнимаются |
| Рядом с моим бездушным телом женщина падает в обморок |
| У ее ног, смутная богиня, она носит кольцо |
| В дупле ее живота ненормальный цветок |
| И это цветок зла |
| Она уносит меня |
| С неведомой лаской |
| О, у меня аморальные мечты |
| Да у меня аморальные мечты |
| И я пью с удовольствием |
| Измученный в моей постели |
| Моя чаша до дна |
| О, у меня аморальные мечты |
| О да, у меня аморальные мечты |
| Я спускаюсь на дно пропасти |
| Где я жду, чтобы страдать от жестокого обращения |
| Ад и его директриса |
| Неоднозначным оружием вдруг она пронзает меня |
| Я визжу, она меня качает |
| Моя текущая кровь рокового цвета |
| Это цвет зла |
| Полностью голый против моего тела |
| Она пьет меня до смерти |
| О, у меня аморальные мечты |
| Да у меня аморальные мечты |
| Они укладывают меня, они красят мне рот |
| Но ветер, который приносит буря |
| Покрой мою голову опавшими листьями |
| О, у меня аморальные мечты |
| Следуй за мной в моих аморальных мечтах |
| Ты увидишь дно пропасти |
| И там вы будете терпеть оскорбления |
| Ад и его директриса |
| О, у меня аморальные мечты |
| Да у меня аморальные мечты |
| И я пью с удовольствием |
| Измученный в моей постели |
| Моя чаша до дна, до дна |
| Название | Год |
|---|---|
| À la lumière du jour | 1972 |
| Comme un ballon rond | 1972 |
| I Will Be In L.A. | 1972 |
| Alibi (I'm dreaming) | 1981 |
| La Musica | 1972 |
| Écoute-moi | 1972 |
| Je vais me marier Marie | 1972 |
| Unisex | 1972 |
| Au jardin d'Alice | 1972 |
| Sonia | 1972 |
| Rappelle-toi minette | 1972 |
| I love America | 2009 |
| Lady night | 2009 |
| Faut pas rêver | 1975 |
| Au même endroit, à la même heure | 1972 |
| Les Voix De Harlem | 1999 |
| Nama | 1999 |
| Hopman | 1999 |
| C'Est Beau La Vie | 1999 |
| Couleurs D'Automne ft. Daniel Balavoine | 1999 |