Перевод текста песни Rêves immoraux - Patrick Juvet

Rêves immoraux - Patrick Juvet
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rêves immoraux, исполнителя - Patrick Juvet.
Дата выпуска: 31.12.1981
Язык песни: Французский

Rêves immoraux

(оригинал)
Des statues de marbre font l’amour intégral
Sous les arbres je marche nu, j’ai peur du scandale
Le parfum défunt d’un ange me dérange
C’est l’odeur du mal
Dans la nuit s’efface au loin la grâce
De deux garçons qui s’enlacent
Tout près de mon corps sans âme se pâme une femme
À son pied, déesse vague, elle porte une bague
Au creux de son ventre une fleur anormale
Et c’est la fleur du mal
Elle me fait tomber des nues
D’une caresse inconnue
Oh je fais des rêves immoraux
Oui je fais des rêves immoraux
Et je bois avec délice
Au supplice dans mon lit
Mon calice jusqu'à la lie
Oh je fais des rêves immoraux
Oh oui je fais des rêves immoraux
Je descends au fond d’un précipice
Où j’attends de subir les sévices
De l’enfer et de sa directrice
D’une arme ambiguë, soudain elle me transperce
Je pousse un cri aigu, elle me berce
Mon sang qui coule est d’une couleur fatale
C’est la couleur du mal
Entièrement nue contre mon corps
Elle me boit jusqu'à ma mort
Oh je fais des rêves immoraux
Oui je fais des rêves immoraux
On me couche, on me repeint la bouche
Mais le vent que la tempête apporte
Couvre ma tête de feuilles mortes
Oh je fais des rêves immoraux
Suis-moi dans mes rêves immoraux
Tu verras le fond du précipice
Et tu y subiras les sévices
De l’enfer et de sa directrice
Oh je fais des rêves immoraux
Oui je fais des rêves immoraux
Et je bois avec délice
Au supplice dans mon lit
Mon calice jusqu'à la lie, la lie
(перевод)
Мраморные статуи занимаются любовью
Под деревьями голый хожу, боюсь скандала
Меня тревожит запах усопшего ангела
Это запах зла
В ночи благодать исчезает
Два мальчика обнимаются
Рядом с моим бездушным телом женщина падает в обморок
У ее ног, смутная богиня, она носит кольцо
В дупле ее живота ненормальный цветок
И это цветок зла
Она уносит меня
С неведомой лаской
О, у меня аморальные мечты
Да у меня аморальные мечты
И я пью с удовольствием
Измученный в моей постели
Моя чаша до дна
О, у меня аморальные мечты
О да, у меня аморальные мечты
Я спускаюсь на дно пропасти
Где я жду, чтобы страдать от жестокого обращения
Ад и его директриса
Неоднозначным оружием вдруг она пронзает меня
Я визжу, она меня качает
Моя текущая кровь рокового цвета
Это цвет зла
Полностью голый против моего тела
Она пьет меня до смерти
О, у меня аморальные мечты
Да у меня аморальные мечты
Они укладывают меня, они красят мне рот
Но ветер, который приносит буря
Покрой мою голову опавшими листьями
О, у меня аморальные мечты
Следуй за мной в моих аморальных мечтах
Ты увидишь дно пропасти
И там вы будете терпеть оскорбления
Ад и его директриса
О, у меня аморальные мечты
Да у меня аморальные мечты
И я пью с удовольствием
Измученный в моей постели
Моя чаша до дна, до дна
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
À la lumière du jour 1972
Comme un ballon rond 1972
I Will Be In L.A. 1972
Alibi (I'm dreaming) 1981
La Musica 1972
Écoute-moi 1972
Je vais me marier Marie 1972
Unisex 1972
Au jardin d'Alice 1972
Sonia 1972
Rappelle-toi minette 1972
I love America 2009
Lady night 2009
Faut pas rêver 1975
Au même endroit, à la même heure 1972
Les Voix De Harlem 1999
Nama 1999
Hopman 1999
C'Est Beau La Vie 1999
Couleurs D'Automne ft. Daniel Balavoine 1999

Тексты песен исполнителя: Patrick Juvet