| Ist das ein Spaß, ein Paar wie wir.
| Разве это весело, такая пара, как мы.
|
| Mich jagt das Schicksal herum,
| Судьба преследует меня
|
| dich hält es hier.
| это держит тебя здесь.
|
| Wo sind die Clowns?
| Где клоуны?
|
| Was für ein Spaß, man glaubt es kaum.
| Какая радость, вы даже не поверите.
|
| Ich such an dir einen Halt,
| Я ищу тебя
|
| du schwebst im Raum.
| ты паришь в космосе.
|
| Wo sind die Clowns? | Где клоуны? |
| Her mit den Clowns.
| Пригласите клоунов.
|
| Ich hab geklopft, von Tür zu Tür.
| Я стучал от двери к двери.
|
| Ich weiß, die Tür, die ich suchte,
| Я знаю дверь, которую искал
|
| sie führt mich zu dir.
| она ведет меня к тебе
|
| Ich glaub, mein Auftritt war gut,
| Я думаю, что мое выступление было хорошим
|
| ich erwarte Applaus.
| Я ожидаю аплодисментов.
|
| Nun stehe ich da, vor leerem Haus.
| Теперь я стою там, перед пустым домом.
|
| Welch eine Farce, verzeihe mir.
| Какой фарс, простите меня.
|
| Ich dachte, was ich mir wünsche,
| Я думал, что я хочу
|
| wünschst du auch dir.
| ты тоже желаешь.
|
| Doch Wo sind die Clowns?
| Но где клоуны?
|
| Schnell her mit den Clowns.
| Поторопитесь с клоунами.
|
| Mir scheint, sie sind hier …
| Кажется, они здесь...
|
| Ist das ein Spaß, bin ich ein Narr!
| Это шутка, я дурак!
|
| Ich hab mein Stichwort versäumt,
| я пропустил свой кий
|
| das so wichtig war.
| это было так важно.
|
| Wo sind die Clowns? | Где клоуны? |
| Wo bleiben die Clowns?
| Где клоуны?
|
| Vielleicht nächstes Jahr … | Может быть, в следующем году … |