Перевод текста песни Il me dit que je suis belle - Patricia Kaas

Il me dit que je suis belle - Patricia Kaas
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il me dit que je suis belle, исполнителя - Patricia Kaas. Песня из альбома Rendez-vous, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 27.04.2009
Лейбл звукозаписи: Sony
Язык песни: Французский

Il Me Dit Que Je Suis Belle

(оригинал)

Он говорит мне, что я красивая

(перевод на русский)
Et quand le temps se lasseКогда время больше не может
De n'etre que tu?Быть потраченным впустую,
Plus une seconde passe,Ни секунды не проходит
Dans les vies d'uniformit?В однообразии...
Quand de peine en mefiance,Когда я живу горем или подозрением,
De larmes en plus jamaisВ слезах или нет,
Puis de depit en defianceВ досаде или в недоверии,
On apprend a se resignerЯ учусь смиряться с этим,
Viennent les heures sombresНаступает темнота,
Ou tout peut enfin s'allumerКогда все может загореться..
Ou quand les vies ne sont plus qu'ombresКогда жизнь только тень,
Restent nos reves a inventerЯ даю волю воображению...
--
Il me dit que je suis belleОн говорит мне, что я красивая,
Et qu'il n'attendait que moiОн ждал только меня!
Il me dit que je suis belleОн говорит мне, что я та,
Juste faite pour ses brasКоторая создана для его объятий.
Il parle comme on caresseОн ласково говорит
De mots qui n'existent pasО словах, которые не могут воплотиться,
De toujours et de tendresseО вечном и о нежности,
Et je n'entends que sa voixИ я слышу только его голос...
--
Eviter les regards,Избегать взглядов,
Prendre cet air absentПринять отреченный вид,
Celui qu'ont les gens sur les boul'vardsТакой, как у людей на улице -
Cet air qui les rend transparentsЭто делает их пустыми, серыми...
Apprendre a tourner les yeuxНаучиться не смотреть
Devant les gens qui s'aimentНа людей, которые влюблены друг в друга,
Eviter tous ceux qui marchent a deuxИзбегать всех, кто ходит парами,
Ceux qui s'embrassent aperdre haleineТех, кто целуется до потери сознания...
Y a-t-il un soir, un momentНаступит ли тот вечер,
Ou l'on se dit c'est plus pour moiКогда именно мне скажут
Tous les mots doux, les coups de sang,Все эти ласковые слова?
Mais dans mes reves,Но в своих мечтах я имею
j'y ai droitНа это право...
--
Il me dit que je suis belleОн говорит мне, что я красивая,
Et qu'il n'attendait que moiОн ждал только меня!
Il me dit que je suis belleОн говорит мне, что я та,
Juste faite pour ses brasКоторая создана для его объятий, -
Des mensonges et des betisesТакая простая ложь,
Qu'un enfant ne croirait pasЧто в нее не поверил бы и ребенок.
Mais les nuits sont mes eglisesНо ночи — это моя святыня,
Et dans mes reves j'y croisИ в своих мечтах я в это верю...
--
Il me dit que je suis belle...Он говорит мне, что я красивая!
Je le vois courir vers moiЯ вижу, как он идет ко мне навстречу,
Ses mains me frolent et m'entrainentЕго руки касаются меня и влекут за собой.
C'est beau comme au cinemaЭто так красиво, как в кино,
Plus de trahison,Больше нет предательства,
De peinesНет горя,
Mon scenario n'en veut pasВ моем сценарии ничего этого нет...
Il me dit que je suis reineОн говорит мне, что я — королева,
Et pauvre de moi, j'y croisИ, дурочка, я в это верю,
Hmm, pauvre de moi, j'y croisМмм, дурочка, я в это верю...
--

Il me dit que je suis belle

(оригинал)
Et quand le temps se lasse de n'être que tué
Plus une seconde passe, dans les vies d’uniformité
Quand de peine en méfiance, de larmes en plus jamais
Puis de dépit en défiance, on apprend à se résigner
Viennent les heures sombres où tout peut enfin s’allumer
Où quand les vies ne sont plus qu’ombres, restent nos rêves à inventer
Il me dit que je suis belle et qu’il n’attendait que moi
Il me dit que je suis celle, juste faite pour ses bras
Il parle comme on caresse, de mots qui n’existent pas
De toujours et de tendresse et je n’entends que sa voix
Éviter les regards, prendre cet air absent
Celui qu’ont les gens sur les boul’vards
Cet air qui les rend transparents
Apprendre à tourner les yeux devant les gens qui s’aiment
Éviter tous ceux qui marchent à deux
Ceux qui s’embrassent à perdre haleine
Y a-t-il un soir, un moment ou l’on se dit «c'est plus pour moi»?
Tous les mots doux, les coups de sang, mais dans mes rêves, j’y ai droit
Il me dit que je suis belle et qu’il n’attendait que moi
Il me dit que je suis celle juste faite pour ses bras
Des mensonges et des bêtises qu’un enfant ne croirait pas
Mais les nuits sont mes églises et dans mes rêves j’y crois
Il me dit que je suis belle, je le vois courir vers moi
Ses mains me frôlent et m’entraînent, c’est beau comme au cinéma
Plus de trahison, de peines, mon scénario n’en veut pas
Il me dit que je suis reine et pauvre de moi, j’y crois
Hum, pauvre de moi, j’y crois.

Он говорит мне, что я красивая

(перевод)
И когда время устанет только быть убитым
Плюс второй проход, в жизни единообразия
Когда боль в недоверии, слезы никогда больше
Затем от злости к неповиновению мы учимся смиряться
Наступают темные часы, когда все, наконец, может осветиться
Где, когда жизнь - не более чем тени, наши мечты еще предстоит придумать
Он говорит мне, что я красивая, и он только и ждал меня.
Он говорит мне, что я тот, кто просто создан для его рук
Он говорит так, будто мы ласкаем слова, которых не существует.
Вечность и нежность и я слышу только его голос
Избегай взглядов, прими этот пустой взгляд
Тот, что у людей на бульварах
Этот воздух, который делает их прозрачными
Научитесь закрывать глаза на людей, которые любят друг друга
Избегайте тех, кто ходит парами
Те, кто целуют друг друга задыхаясь
Есть ли ночь, момент, когда вы говорите себе: «Это больше для меня»?
Все сладкие разговоры, кровавые выстрелы, но во сне я понимаю
Он говорит мне, что я красивая, и он только и ждал меня.
Он говорит мне, что я только для его рук
Ложь и вздор, в который ребенок не поверит
Но ночи - мои церкви, и я верю в свои сны.
Он говорит мне, что я красивая, я вижу, как он бежит ко мне.
Его руки касаются меня и тащат меня, это красиво, как в кино
Нет больше предательства, боли, мой сценарий этого не хочет.
Он говорит мне, что я королева и бедняжка, я верю.
Хм, бедняжка, я верю.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Не позвонишь ft. Patricia Kaas 2009
Vénus des abribus 2010
Mademoiselle chante le blues 2009
Ceux qui n'ont rien 2009
Kabaret 2009
Et S'il Fallait Le Faire 2009
Le mot de passe 1999
Adèle 2016
Elle voulait jouer cabaret 2021
Padam, padam 2012
Avec le temps 2012
Hôtel Normandy 2009
Ma Liberte Contre La Tienne 2012
Les mannequins d'osier 2010
Quand j'ai peur de tout 2009
Madame tout le monde 2016
Kennedy Rose 2010
Mon chercheur d'or 2012
Sans tes mains 2016
Entrer dans la lumière 2009

Тексты песен исполнителя: Patricia Kaas