| Cet air qui m'obsède jour et nuit
| Этот воздух, который овладевает мной день и ночь
|
| Cet air n'est pas né d'aujourd'hui
| Этот воздух родился не сегодня
|
| Il vient d'aussi loin que je viens
| Он исходит из того, насколько я пришел
|
| Traîné par cent mille musiciens
| В сопровождении ста тысяч музыкантов
|
| Un jour cet air me rendra folle
| Однажды эта мелодия сведет меня с ума
|
| Cent fois j'ai voulu dire pourquoi
| Сто раз я хотел сказать, почему
|
| Mais il m'a coupé la parole
| Но он прервал меня
|
| Il parle toujours avant moi
| Он всегда говорит передо мной
|
| Et sa voix couvre ma voix
| И его голос перекрывает мой голос
|
| Padam...padam...padam...
| Падам...падам...падам...
|
| Il arrive en courant derrière moi
| Он прибегает за мной
|
| Padam...padam...padam...
| Падам...падам...падам...
|
| Il me fait le coup du souviens-toi
| Это заставляет меня вспомнить
|
| Padam...padam...padam...
| Падам...падам...падам...
|
| C'est un air qui me montre du doigt
| Это воздух, который указывает на меня
|
| Et je traîne après moi comme une drôle d'erreur
| А я тащусь за собой, как смешная ошибка
|
| Cet air qui sait tout par cœur
| Эта мелодия, которая знает все наизусть
|
| Il dit : «Rappelle-toi tes amours
| Он сказал: «Помни свою любовь
|
| Rappelle-toi puisque c'est ton tour
| Помни, так как твоя очередь
|
| Y a pas d'raison pour que tu ne pleures pas
| У тебя нет причин не плакать
|
| Avec tes souvenirs sur les bras...»
| С воспоминаниями на руках..."
|
| Et moi je revois ceux qui restent
| И я вижу тех, кто остается
|
| Mes vingt ans font battre tambour
| Мои двадцатые делают барабанный бой
|
| Je vois s'entrebattre des gestes
| Я вижу жесты борьбы
|
| Toute la comédie des amours
| Вся комедия любви
|
| Sur cet air qui va toujours
| На этой мелодии, которая всегда идет
|
| Padam...padam...padam...
| Падам...падам...падам...
|
| Des «je t'aime» de quatorze-juillet
| Четырнадцатое июля «Я люблю тебя»
|
| Padam...padam...padam...
| Падам...падам...падам...
|
| Des «toujours» qu'on achète au rabais
| «Всегда», что мы покупаем со скидкой
|
| Padam...padam...padam...
| Падам...падам...падам...
|
| Des «veux-tu» en voilà par paquets
| Вот некоторые «хочу тебя» в пакетах
|
| Et tout ça pour tomber juste au coin de la rue
| И все падать прямо за углом
|
| Sur l'air qui m'a reconnue
| На мелодию, которая узнала меня
|
| Écoutez le chahut qu'il me fait
| Слушай шум, который он меня устроил.
|
| Comme si tout mon passé défilait
| Как будто все мое прошлое прокручивалось
|
| Faut garder du chagrin pour après
| Вы должны сохранить печаль на потом
|
| J'en ai tout un solfège sur cet air qui bat...
| У меня есть целое сольфеджио на эту мелодию, которая бьет...
|
| Qui bat comme un cœur de bois... | Что бьется, как деревянное сердце... |