Перевод текста песни Une fille de l'Est - Patricia Kaas

Une fille de l'Est - Patricia Kaas
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Une fille de l'Est , исполнителя -Patricia Kaas
Песня из альбома Toute la musique
в жанреЭстрада
Дата выпуска:19.07.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиRichard Walter Entertainment
Une fille de l'Est (оригинал)Девушка с Востока (перевод)
Parce que nos cieux sont ténébreux Потому что наши небеса темны
Et qu’ici on n’a pas la mer А здесь у нас нет моря
On a mis le bleu dans nos yeux Мы кладем синеву в наши глаза
C’est dans nos regards qu’on se perd В наших глазах мы теряемся
C’est peut-être à cause du soleil Может быть, это из-за солнца
Qui nous oublie longues saisons Кто забывает нас долгие сезоны
On veut de l’or comme à Marseille Мы хотим золота, как в Марселе
On l’a mis dans nos cheveux blonds Мы положили его в наши светлые волосы
Je suis d’un pays d’un horizon d’une frontière Я из страны горизонт границы
Qui sonne guerre, qui sonne éternel hiver Что звучит война, что звучит вечная зима
Et si tu veux m’apprendre И если ты хочешь научить меня
Si tu veux vraiment bien me connaître Если ты действительно хочешь узнать меня
Je suis dans chaque mot dans chacun de mes gestes Я в каждом слове, в каждом движении, которое я делаю
Une fille de l’Est Девушка с Востока
Ici le froid glace les corps Здесь холод леденит тела
Mais la chaleur peut te brûler Но жар может сжечь тебя
Chez tout est intense et fort Все интенсивно и сильно
On fait pas les choses à moitié Мы не делаем вещи наполовину
Et toutes ce croix, ces tranchées И весь этот крест, эти окопы
Ici l’on sait le prix du sang Здесь мы знаем цену крови
L’absurdité des combats quand Абсурдность борьбы, когда
On est tombé des deux côtés Мы упали с обеих сторон
Je suis d’une région d’une langue d’une histoire Я из региона языка истории
Qui sonne loin qui sonne batailles et mémoire Кто звенит, кто звенит битвами и памятью
Celle qui m’a vue naître Тот, кто видел меня рожденным
Celle qui m’a faite ainsi que je suis faite Тот, кто сделал меня такой, какой я сделан
Une terre, un caractère celle que je reste Одна земля, один персонаж, которым я остаюсь
Je suis de ces gens dignes Я один из тех достойных людей
Et debout dans leur silence И стоя в их тишине
Où parole est parole, où promesse a un sens Где слово есть слово, где обещание имеет значение
Et si tu sais comprendre И если вы можете понять
Qui je suis quand j’aime ou je déteste Кто я, когда люблю или ненавижу
Je t’offrirai l’amour droit, simple et sincère Я подарю тебе прямую, простую, искреннюю любовь
D’une fille de l’Est Из девушки с Востока
Une fille de l’EstДевушка с Востока
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: