| Tout s'écroule autour de moi
| Все рушится вокруг меня
|
| Depuis l’instant où j’ai fini chez toi.
| С того момента, как я оказался в твоем доме.
|
| Erreur fatale:
| Фатальная ошибка:
|
| Pourtant je sais
| Но я знаю
|
| Qu’il suffit de si peu
| Что нужно так мало
|
| Pour que tu exploses.
| Чтобы ты взорвался.
|
| Soudain, tu me plaques contre un mur.
| Внезапно ты прижимаешь меня к стене.
|
| Que diraient les voisins?
| Что скажут соседи?
|
| Enfin, de caresse en morsure,
| Наконец, от ласки к укусу,
|
| Je n’réponds plus de rien.
| Я больше ни за что не отвечаю.
|
| Trop de bleus à fleur de peau,
| Слишком много синяков на коже,
|
| Je dois faire ma vie solo…
| Я должен сделать свою жизнь соло...
|
| Mon taxi est déjà dehors
| Мое такси уже снаружи
|
| Quand tout à coup tu veux un corps à corps.
| Когда вдруг захочется клинча.
|
| Drôle de surprise!
| Забавный сюрприз!
|
| Pourtant je sais
| Но я знаю
|
| Qu'à chaque fois tu succombes
| Что каждый раз, когда ты поддаешься
|
| Dès que j’explose.
| Как только я взорвусь.
|
| Soudain, je te plaque contre un mur.
| Внезапно я прижимаю тебя к стене.
|
| Que diraient les voisins?
| Что скажут соседи?
|
| Enfin, de caresse en morsure,
| Наконец, от ласки к укусу,
|
| Tu n’réponds plus de rien.
| Ты больше ни за что не отвечаешь.
|
| Trop de bleus à fleur de peau,
| Слишком много синяков на коже,
|
| Tu veux faire ta vie solo…
| Вы хотите сделать свою жизнь соло...
|
| Pourtant on sait
| Но мы знаем
|
| Qu’il vaut mieux rester sobre
| Лучше оставаться трезвым
|
| Quand on explose.
| Когда мы взрываемся.
|
| Soudain, on se plaque contre un mur.
| Внезапно нас врезают в стену.
|
| Que diraient les voisins?
| Что скажут соседи?
|
| Enfin, de caresse en morsure,
| Наконец, от ласки к укусу,
|
| On n’répond plus de rien.
| Мы больше ни за что не отвечаем.
|
| Trop de bleus à fleur de peau,
| Слишком много синяков на коже,
|
| Chacun va finir solo…
| Все останутся в одиночестве...
|
| Soudain, on se plaque contre un mur.
| Внезапно нас врезают в стену.
|
| Que diraient les voisins?
| Что скажут соседи?
|
| Enfin, de caresse en morsure,
| Наконец, от ласки к укусу,
|
| On n’répond plus de rien.
| Мы больше ни за что не отвечаем.
|
| Trop de bleus à fleur de peau,
| Слишком много синяков на коже,
|
| Chacun va finir solo… | Все останутся в одиночестве... |