| Pars et je ferai le reste
| Уходи, а я сделаю все остальное
|
| Tu sais les mots je déteste
| Ты знаешь слова, которые я ненавижу
|
| Pars avant ce qui nous reste
| Иди до того, что мы оставили
|
| Histoire de peau et de gestes
| История кожи и жестов
|
| Quand je t’oublie
| Когда я забуду тебя
|
| Je pense à nous
| я думаю о нас
|
| Et c’est pire
| И это хуже
|
| Quand je t’oublie
| Когда я забуду тебя
|
| Je passe par où tu respire
| Я иду туда, где ты дышишь
|
| Trouve un bonheur pour me plaire
| Найди счастье, чтобы порадовать меня.
|
| Je te promets d'être claire
| Я обещаю быть ясным
|
| Trouve un scénar' à l’envers
| Найдите обратный сценарий
|
| Qui finirait par se faire
| Что в конечном итоге произойдет
|
| Quand je t’oublie
| Когда я забуду тебя
|
| Je pense à nous
| я думаю о нас
|
| Et c’est pire
| И это хуже
|
| Quand je t’oublie
| Когда я забуду тебя
|
| Je passe par où tu respire
| Я иду туда, где ты дышишь
|
| Une femme est ainsi faite
| Так устроена женщина
|
| Pour renaître
| Чтобы возродиться
|
| Une femme est ainsi faite
| Так устроена женщина
|
| Pars et je ferai le reste
| Уходи, а я сделаю все остальное
|
| Tu sais les mots je déteste
| Ты знаешь слова, которые я ненавижу
|
| Pars avant que rien ne presse
| Уходи, пока не было спешки
|
| Avant que nos jeux ne cessent
| Прежде чем наши игры прекратятся
|
| Quand je t’oublie
| Когда я забуду тебя
|
| Je pense à nous
| я думаю о нас
|
| Et c’est pire
| И это хуже
|
| Quand je t’oublie
| Когда я забуду тебя
|
| Je passe par où tu respire
| Я иду туда, где ты дышишь
|
| Quand je t’oublie
| Когда я забуду тебя
|
| Il y a des coups
| Есть удары
|
| Et les dérives
| И сугробы
|
| Quand je t’oublie
| Когда я забуду тебя
|
| Je pense à tout
| я думаю обо всем
|
| Même à vivre
| Даже жить
|
| C’est pire | это хуже |