| Non, je ne regrette rien (оригинал) | Нет, я ни о чём не жалею (перевод) |
|---|---|
| Non! | Неа! |
| Rien de rien … | Вообще ничего… |
| Non ! | Неа ! |
| Je ne regrette rien | я ни о чем не жалею |
| Ni le bien qu’on m’a fait | Ни добра, сделанного мне |
| Ni le mal tout ca m’est bien egal ! | Ни зло мне плевать! |
| Non ! | Неа ! |
| Rien de rien … | Вообще ничего… |
| Non ! | Неа ! |
| Je ne regrette rien… | Я ни о чем не жалею… |
| C’est paye, balaye, oublie | Оплачено, сметено, забыто |
| Je me fous du passe! | Меня не волнует прошлое! |
| Avec mes souvenirs | С моими воспоминаниями |
| J’ai allume le feu | я начал огонь |
| Mes chagrins, mes plaisirs | мои печали, мои радости |
| Je n’ai plus besoin d’eux ! | Мне они больше не нужны! |
| Balayes les amours | Смести любовь |
| Et tous leurs tremolos | И все их тремоло |
| Balayes pour toujours | Свайп навсегда |
| Je repars a zero … | Я возвращаюсь к нулю… |
| Non ! | Неа ! |
| Rien de rien … | Вообще ничего… |
| Non ! | Неа ! |
| Je ne regrette nen … | не жалею н... |
| Ni le bien, qu’on m’a fait | Ни хорошего, что было сделано со мной. |
| Ni le mal, tout ca m’est bien egal ! | Ни зло, мне все равно! |
| Non ! | Неа ! |
| Rien de rien … | Вообще ничего… |
| Non ! | Неа ! |
| Je ne regrette rien … | Я ни о чем не жалею … |
| Car ma vie, car mes joies | Потому что моя жизнь, потому что мои радости |
| Aujourd’hui, ca commence avec vous ! | Сегодня он начинается с вас! |
