Перевод текста песни Le refuge - Patricia Kaas

Le refuge - Patricia Kaas
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le refuge , исполнителя -Patricia Kaas
Песня из альбома: Patricia Kaas
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:10.11.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Richard Walter Entertainment, Warner Music France

Выберите на какой язык перевести:

Le refuge (оригинал)Le refuge (перевод)
Lorsque lassé d’user de tous les subterfuges Когда надоело использовать все уловки
Tu te décides enfin à sortir du mensonge Вы, наконец, решили выйти из лжи
Quand les bras de ta mère ne sont plus un refuge Когда руки твоей матери больше не убежище
Mais que ton père refuse de passer l'éponge Но твой отец отказывается сдаваться
Pour toi qui n’a jamais voulu faire de grabuge Для вас, кто никогда не хотел причинять неприятности
Tu te retrouves au cœur du chaos et tu plonges Ты оказываешься в сердце хаоса и ныряешь
Tu glisses peu à peu comme sur une luge Ты скользишь понемногу, как на санях
Vers la rue, les cartons sur lesquels on s’allonge На улицу, коробки, на которых мы лежали.
Reste un endroit où personne, où personne Остается место, где никто, где никто
Ne te juge, le refuge Не суди себя, убежище
Reste un endroit où personne, où personne Остается место, где никто, где никто
Ne te juge, le refuge Не суди себя, убежище
Le cœur n’est pas couvert d’un doux voile ignifuge Сердце не покрыто мягкой огнеупорной пеленой
Il s’enflamme quand il veut sans même qu’on y songe Он зажигает, когда хочет, даже не задумываясь об этом
Tu as fondu un jour comme chocolat de Bruges Однажды ты растаял, как шоколад Брюгге.
Pour un corps comme le tien Для такого тела, как твое
Une âme qui te prolonge Душа, которая расширяет вас
Pour toi qui n’a jamais voulu faire de grabuge Для вас, кто никогда не хотел причинять неприятности
Est arrivé le temps des lourds secrets qui rongent Пришло время тяжелых секретов, которые грызут
Du jour au lendemain te voilà le transfuge Ночью ты перебежчик
Du mal, du petit diable de la rue de Saintonge От зла, от чертенка с улицы Сентонж
Reste un endroit où personne, où personne Остается место, где никто, где никто
Ne te juge, le refuge Не суди себя, убежище
Reste un endroit où personne, où personne Остается место, где никто, где никто
Ne te gruge, le refugeНе обманывай себя, убежище
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: