Перевод текста песни La foule - Patricia Kaas

La foule - Patricia Kaas
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La foule, исполнителя - Patricia Kaas. Песня из альбома Kaas chante Piaf, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 04.11.2012
Лейбл звукозаписи: Richard Walter Entertainment
Язык песни: Французский

La foule

(оригинал)
Je revois la ville en fête et en délire
Suffoquant sous le soleil et sous la joie
Et j’entends dans la musique, les cris, les rires
Qui éclatent et rebondissent autour de moi
Éperdue parmi ces gens qui me bousculent
Étourdie, désemparée, je reste là
Quand soudain, je me retourne, il se recule
Et la foule vient me jeter entre ses bras
Emportés par la foule qui nous traîne, nous entraîne
Écrasés l’un contre l’autre, nous ne formons qu’un seul corps
Et le flot sans effort nous pousse, enchaînés, l’un et l’autre
Et nous laisse tous deux épanouis, enivrés et heureux
Entraînés par la foule qui s'élance et qui danse
Une folle farandole, nos deux mains restent soudées
Et parfois soulevés, nos deux corps enlacés s’envolent
Et retombent tous deux, épanouis, enivrés et heureux, hey, ha !
Et la joie éclaboussée par son sourire
Me transperce et rejaillit au fond de moi
Mais soudain, je pousse un cri parmi mes rires
Quand la foule vient l’arracher d’entre mes bras
Emportés par la foule qui nous traîne, nous entraîne
Nous éloigne l’un de l’autre, je lutte et je me débats
Mais le son de sa voix s'étouffe dans le rire des autres
Je crie de douleur, de fureur, de rage et je pleure
Entraînée par la foule qui s'élance et qui danse
Une folle farandole, je suis emportée au loin
Et je crispe mes poings, maudissant la foule qui me vole
L’homme qu’elle m’avait donné et que je n’ai jamais retrouvé, hey, ha !
Ha !
Ha !

Толпа

(перевод)
Я вижу, как город снова празднует и бредит
Задыхаясь на солнце и в радости
И я слышу в музыке крики, смех
Это лопнуло и подпрыгнуло вокруг меня.
Потерянный среди этих людей, которые толкают меня
Головокружение, обезумевший, я остаюсь здесь
Когда я вдруг оборачиваюсь, он отступает
И толпа приходит, чтобы бросить меня в объятия
Унесенные толпой, которая тащит нас, тащит нас
Прижатые друг к другу, мы одно тело
И поток без усилий сталкивает нас, прикованных друг к другу
И оставляет нас обоих процветающими, пьяными и счастливыми
Движимый спешащей и танцующей толпой
Сумасшедшая фарандола, наши две руки остаются едиными
И порой приподнявшись, два наших сплетенных тела улетают
И оба отступают, сытые, опьяненные и счастливые, эй, ха!
И радость, брызнувшая ее улыбкой
Пронзает меня и возникает глубоко внутри меня
Но вдруг я испустил крик среди моего смеха
Когда толпа придет, чтобы вырвать ее из моих рук
Унесенные толпой, которая тащит нас, тащит нас
Разлучи нас, я борюсь и борюсь
Но звук его голоса заглушается чужим смехом
Я кричу от боли, ярости, ярости и плачу
Движимый спешащей и танцующей толпой
Сумасшедшая фарандола, я увлекся
И я сжимаю кулаки, проклиная толпу, грабящую меня
Мужчина, которого она мне дала, которого я так и не нашла, эй, ха!
Ха!
Ха!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Не позвонишь ft. Patricia Kaas 2009
Vénus des abribus 2010
Il me dit que je suis belle 2009
Mademoiselle chante le blues 2009
Ceux qui n'ont rien 2009
Kabaret 2009
Et S'il Fallait Le Faire 2009
Le mot de passe 1999
Adèle 2016
Elle voulait jouer cabaret 2021
Padam, padam 2012
Avec le temps 2012
Hôtel Normandy 2009
Ma Liberte Contre La Tienne 2012
Les mannequins d'osier 2010
Quand j'ai peur de tout 2009
Madame tout le monde 2016
Kennedy Rose 2010
Mon chercheur d'or 2012
Sans tes mains 2016

Тексты песен исполнителя: Patricia Kaas