| J’ai tout quitté pour toi
| Я оставил все для тебя
|
| Tous ces amis qui ne comprennent pas
| Все те друзья, которые не понимают
|
| J’ai tout quitté pour toi
| Я оставил все для тебя
|
| Ne l’oublie pas
| Не забудь
|
| Donne-moi le jour et la nuit
| Дай мне день и ночь
|
| Souviens-toi
| Помните
|
| J’ai tout quitté pour toi
| Я оставил все для тебя
|
| Personne m’a dit tu as tort
| Никто не сказал мне, что ты не прав
|
| Chacun sa vie chacun son sort
| У каждого своя жизнь, у каждого своя судьба
|
| Je n’ai vu que tes yeux
| Я видел только твои глаза
|
| Je n’vivais que pour eux
| Я жил только для них
|
| Dans la tourmente des années
| В суматохе лет
|
| Rappelle-toi
| Напоминает вам
|
| J’ai tout quitté pour toi
| Я оставил все для тебя
|
| Je n’ai que faire de belles promesses
| Меня не интересуют красивые обещания
|
| Tant que tu ne me trahiras pas
| Пока ты меня не предашь
|
| Tant que tu donnes un peu de ta tendresse
| Пока ты отдашь немного своей нежности
|
| Moi je resterai auprès de toi
| я останусь с тобой
|
| J’ai tout quitté pour toi
| Я оставил все для тебя
|
| C'était écrit, ça ne s’explique pas
| Это было написано, это не может быть объяснено
|
| J’ai tout quitté pour toi
| Я оставил все для тебя
|
| Ne l’oublie pas
| Не забудь
|
| Mmh, Donne-moi le jour et la nuit
| Ммм, дай мне день и ночь
|
| Rappelle-toi
| Напоминает вам
|
| J’ai tout quitté pour toi
| Я оставил все для тебя
|
| J’ai tout quitté pour toi
| Я оставил все для тебя
|
| J’ai tout quitté pour toi | Я оставил все для тебя |