| Mittendrin aufgewacht, und mir war kalt
| Проснулся в середине, и мне было холодно
|
| Hölle ist zugefror’n, obs draussen schon schneit?
| Ад замёрз, на улице уже идёт снег?
|
| Ich zähl die Eisblumen am Fenster, geb ihnen deinen Namen
| Я считаю морозные цветы на окне, дай им свое имя
|
| Mit meinem Atem wird ich Sie zerstör'n
| Я уничтожу тебя своим дыханием
|
| Ich tausche Freiheit gegen Sehnsucht
| Я обмениваю свободу на тоску
|
| Antwort gegen Fragen
| ответ против вопросов
|
| Oder hab ich die Antwort schon?
| Или у меня уже есть ответ?
|
| Ich geb' mich geschlagen, geb' mich verloren
| Я признаю поражение, признаю себя потерянным
|
| Und ich hab gedacht, ich hab das Herz eines Kämpfers
| И я думал, что у меня есть сердце бойца
|
| Kann nicht mehr lügen, kann nicht mehr denken
| Не могу больше лгать, больше не могу думать
|
| Und ich hab gedacht, ich hab das Herz eines Kämpfers
| И я думал, что у меня есть сердце бойца
|
| Lass es jetzt los, lass es gescheh’n
| Пусть это идет сейчас, пусть это произойдет
|
| Muss jetzt aufhör'n, dich nicht wieder zu seh’n
| Придется остановиться сейчас, чтобы больше не видеть тебя
|
| Ist mir egal, nenn mich doch schwach
| Мне все равно, просто назови меня слабым
|
| Hab ich doch das Herz des Kämpfers
| У меня есть сердце бойца
|
| Werd ich es verlieren für uns, für uns zwei
| Я потеряю это для нас, для нас двоих
|
| Viel zu oft weggerannt, auf halbem weg umgekehrt
| Убегал слишком много раз, обернулся на полпути
|
| Dem Himmel zu nah gekommen und trotzdem abgestürzt
| Подошел слишком близко к небесам и все равно разбился
|
| Ich schmeiss mein Lachen nur so um mich
| Я просто смеюсь вокруг себя
|
| Versuche dich zu treffen
| Попробуйте встретиться
|
| Am Ende treff ich leider mich
| В конце концов, к сожалению, я встречаю
|
| Ich tausche Ende gegen Anfang
| Я меняю конец на начало
|
| Traurig gegen mutig
| Грустный против храброго
|
| Denn traurig war ich schon
| Потому что мне было грустно
|
| Ich geb' mich geschlagen, geb' mich verloren
| Я признаю поражение, признаю себя потерянным
|
| Und ich hab gedacht, ich hab das Herz eines Kämpfers
| И я думал, что у меня есть сердце бойца
|
| Kann nicht mehr lügen, kann nicht mehr denken
| Не могу больше лгать, больше не могу думать
|
| Und ich hab gedacht, ich hab das Herz eines Kämpfers
| И я думал, что у меня есть сердце бойца
|
| Lass es jetzt los, lass es gescheh’n
| Пусть это идет сейчас, пусть это произойдет
|
| Muss jetzt aufhör'n, dich nicht wieder zu seh’n
| Придется остановиться сейчас, чтобы больше не видеть тебя
|
| Ist mir egal, nenn mich doch schwach
| Мне все равно, просто назови меня слабым
|
| Hab ich doch das Herz des Kämpfers
| У меня есть сердце бойца
|
| Werd ich es verlieren für uns, für uns zwei
| Я потеряю это для нас, для нас двоих
|
| Ich geb mich geschlagen, geb mich verloren
| Я сдаюсь, сдаюсь
|
| Und ich hab gedacht, ich hab das Herz eines Kämpfers
| И я думал, что у меня есть сердце бойца
|
| Lass es jetzt los, lass es gescheh’n
| Пусть это идет сейчас, пусть это произойдет
|
| Muss jetzt aufhör'n, dich nicht wieder zu seh’n
| Придется остановиться сейчас, чтобы больше не видеть тебя
|
| Ist mir egal, nenn mich doch schwach
| Мне все равно, просто назови меня слабым
|
| ab ich doch das Herz des Kämpfers
| Я сердце бойца
|
| Werd ich es verlieren für uns, für uns zwei
| Я потеряю это для нас, для нас двоих
|
| für uns, für uns zwei… | для нас, для нас двоих... |