Перевод текста песни Et je m'en veux - Patricia Kaas

Et je m'en veux - Patricia Kaas
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Et je m'en veux , исполнителя -Patricia Kaas
Песня из альбома Le mot de passe
в жанреЭстрада
Дата выпуска:12.05.1999
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиRichard Walter Entertainment
Et je m'en veux (оригинал)И я виню себя (перевод)
J’ai jamais su dire je t’aime Я никогда не знал, как сказать, что я люблю тебя
Et je m’en veux tellement parfois И я иногда так сильно виню себя
Que ça te fasse de la peine что тебе больно
De passer à côté de ça Пропустить это
Mais j’ai bien trop de mémoire Но у меня слишком много памяти
Pour simplement pouvoir le dire Просто чтобы иметь возможность сказать
Les contes de fées sont des histoires Сказки - это истории
Qu’on raconte pour vous endormir Что мы говорим, чтобы усыпить вас
Et je m’en veux du mal que j’t’ai fait И я виню себя за вред, который я причинил тебе
J’m’en veux du mal que t’as pour moi Я сожалею о плохом, что у тебя есть для меня.
Ton regard qui brille, je le connais Твой сияющий взгляд, я это знаю
Je m’en veux de t’en vouloir comme ça Я виню себя за то, что обижаюсь на тебя так
Mais c’est plus fort que moi Но это сильнее меня
Je n’arrive pas à te rendre я не могу добраться до тебя
Tout cet amour que tu me donnes Вся эта любовь, которую ты даешь мне
J’ai beau vouloir m’en défendre Как бы я ни хотел защищаться
Les souvenirs vous emprisonnent Воспоминания ловят вас
Rien ne se répare, ni ne se rattrape Ничто не может быть отремонтировано или восполнено
Et encore moins quelques secondes Не говоря уже о нескольких секундах
Mais sache que si je t’aime, non ce n’est pas Но знай, что если я тебя люблю, то нет
Seulement pour m’avoir mise au monde Только за то, что родила меня
Et je m’en veux du mal que j’t’ai fait И я виню себя за вред, который я причинил тебе
J’m’en veux du mal que t’as pour moi Я сожалею о плохом, что у тебя есть для меня.
Ton sourire triste, je le connais Твоя грустная улыбка, я знаю это
Je m’en veux de t’en vouloir comme ça Я виню себя за то, что обижаюсь на тебя так
Mais c’est plus fort que moi Но это сильнее меня
Et je m’en veux И я виню себя
J’m’en veux du mal que j’t’ai fait Я виню себя за вред, который я причинил тебе
Mais c’est plus fort que moi Но это сильнее меня
J’ai jamais su dire je t’aime Я никогда не знал, как сказать, что я люблю тебя
Même à ceux que tu n’aimais pas Даже тем, кто вам не нравился
Pourquoi on en revient toujours aux mêmes Почему мы всегда возвращаемся к тому же
Rancunes qu’on a au fond de soi обиды, которые у нас есть глубоко внутри
Je ne voudrais pas passer à côté я бы не хотел пропустить это
De mots aussi simples que ça Такие простые слова
Un jour je te les dirai Однажды я скажу тебе
Avant que l’amour ne soit trop tardПока любовь не опоздала
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: