| Derniers instants, restez encore
| Последние мгновения, оставайся на месте
|
| N’abandonnez pas cet enfant qui dort
| Не бросай этого спящего ребенка
|
| Ne laissez pas les assoiffés de sang
| Не позволяйте кровожадным
|
| Avoir raison des mirages de l'âge d’or
| Преодолейте миражи золотого века
|
| Ça me dérange
| меня это беспокоит
|
| Quand on dit qu’on se venge
| Когда мы говорим, что мстим
|
| Ça me dérange
| меня это беспокоит
|
| Les hommes les femmes les anges
| мужчины женщины ангелы
|
| Pleurez canon
| Плакать пушки
|
| De la beauté ne reste rien
| От красоты ничего не осталось
|
| Rien qu’un nom sans prénom
| Просто имя без имени
|
| Dans ma chair
| В моей плоти
|
| Saignent les éclats
| Кровоточить осколки
|
| De vos convoitises
| Из ваших похотей
|
| Et mon coeur se bat
| И мое сердце мчится
|
| Contre vos bêtises
| Против вашей ерунды
|
| Dans ma chair
| В моей плоти
|
| Monte un SOS
| Поднимите SOS
|
| Un signal de détresse
| Сигнал бедствия
|
| Plus fort qu’un vacarme
| Громче, чем гам
|
| Qu’enfin se taisent les armes
| Пусть пушки наконец замолчат
|
| Assez coulé de larmes
| Достаточно слез
|
| Touchez pas à la vie
| Руки прочь от жизни
|
| N’entendez vous pas monter ce cri
| Разве ты не слышишь этот крик
|
| Dans ma chair
| В моей плоти
|
| Dans ma chair
| В моей плоти
|
| Dans ma chair
| В моей плоти
|
| Pourquoi l’histoire
| почему история
|
| Perd toujours la mémoire
| Всегда теряю память
|
| Boucle sans fin
| Бесконечный цикл
|
| Toujours le même refrain
| Всегда один и тот же рефрен
|
| Absolution un peu trop facile
| Отпущение грехов слишком просто
|
| Mais que faut il Pour qu’enfin on soit futile
| Но что нужно, чтобы наконец быть бесполезным
|
| Ça me dérange
| меня это беспокоит
|
| Quand on dit qu’on se venge
| Когда мы говорим, что мстим
|
| Ça me dérange
| меня это беспокоит
|
| Les hommes les femmes les anges
| мужчины женщины ангелы
|
| Aucun animal
| Нет животных
|
| Ne tue pour le mal
| Не убивай за зло
|
| Dans ma chair
| В моей плоти
|
| Saignent les éclats
| Кровоточить осколки
|
| De vos convoitises
| Из ваших похотей
|
| Et mon coeur se bat
| И мое сердце мчится
|
| Contre vos bêtises
| Против вашей ерунды
|
| Dans ma chair
| В моей плоти
|
| Monte un SOS
| Поднимите SOS
|
| Un signal de détresse
| Сигнал бедствия
|
| Plus fort qu’un vacarme
| Громче, чем гам
|
| Qu’enfin se taisent les armes
| Пусть пушки наконец замолчат
|
| Assez coulé de larmes
| Достаточно слез
|
| Touchez pas à la vie
| Руки прочь от жизни
|
| N’entendez vous pas monter ce cri
| Разве ты не слышишь этот крик
|
| Dans ma chair
| В моей плоти
|
| Dans ma chair
| В моей плоти
|
| Dans ma chair
| В моей плоти
|
| Dans ma chair
| В моей плоти
|
| Saignent les éclats
| Кровоточить осколки
|
| De vos convoitises
| Из ваших похотей
|
| Et mon coeur se bat
| И мое сердце мчится
|
| Contre vos bêtises
| Против вашей ерунды
|
| Dans ma chair
| В моей плоти
|
| Monte un SOS
| Поднимите SOS
|
| Un signal de détresse
| Сигнал бедствия
|
| Plus fort qu’un vacarme
| Громче, чем гам
|
| Qu’enfin se taisent les armes
| Пусть пушки наконец замолчат
|
| Assez coulé de larmes
| Достаточно слез
|
| Touchez pas à la vie
| Руки прочь от жизни
|
| N’entendez vous pas monter ce cri
| Разве ты не слышишь этот крик
|
| Dans ma chair
| В моей плоти
|
| Dans ma chair
| В моей плоти
|
| Dans ma chair | В моей плоти |