Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Coeurs brisés , исполнителя - Patricia Kaas. Песня из альбома Carnets de scène, в жанре ЭстрадаДата выпуска: 19.07.2010
Лейбл звукозаписи: Sony
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Coeurs brisés , исполнителя - Patricia Kaas. Песня из альбома Carnets de scène, в жанре ЭстрадаCoeurs brisés(оригинал) |
| J’ai mis mon coeur |
| Dans une écharpe de laine |
| Jeté les fleurs |
| Des vases de porcelaine |
| Il va couler bien des jours |
| Sous le pont de notre amour |
| Sans que je puisse t’oubier |
| J’ai accroché |
| Des rideaux gris aux fenêtres |
| Et j’ai brûlé |
| Nos photos et tes lettres |
| L’amour est-il si pressé |
| De toujours vouloir s’en aller |
| Dites-moi si vous savez |
| Où s’en vont les coeurs brisés |
| Quand ils ont fini d aimer |
| Même si le temps passe |
| Rien ne te remplace |
| Mais saurons-nous un jour |
| Où donc la vie les emporte |
| Toutes ces amours mortes |
| Mais certains soirs |
| Malgré tout je te regrette |
| Et je me dis |
| Qu’il reste une chance, peut-être |
| Il a coulé bien des jours |
| Sous le pont de notre amour |
| Sans que je puisse t’oublier |
| Puisqu’au fond les coeurs brisés |
| N’ont jamais fini d aimer. |
| Même si le temps passe |
| Rien ne te remplace |
| Mais saurons-nous un jour |
| Où donc la vie les emporte |
| Toutes ces amours mortes |
Разбитые сердца(перевод) |
| я положил мое сердце |
| В шерстяном шарфе |
| Бросил цветы |
| фарфоровые вазы |
| Он будет течь много дней |
| Под мостом нашей любви |
| Без меня не могу забыть тебя |
| я зацепил |
| Серые шторы на окнах |
| И я сгорел |
| Наши фото и ваши письма |
| Любовь так спешит |
| Чтобы всегда хотелось уйти |
| Скажи мне, если ты знаешь |
| Куда идут разбитые сердца |
| Когда они перестанут любить |
| Даже если время проходит |
| Ничто не заменит тебя |
| Но узнаем ли мы когда-нибудь |
| Куда их ведет жизнь |
| Все эти мертвые любви |
| Но некоторые ночи |
| Несмотря ни на что, я сожалею о тебе |
| И я говорю себе |
| Может быть, еще есть шанс |
| Он тонул много дней |
| Под мостом нашей любви |
| Без меня не могу забыть тебя |
| Потому что в глубине души разбитые сердца |
| Никогда не переставали любить. |
| Даже если время проходит |
| Ничто не заменит тебя |
| Но узнаем ли мы когда-нибудь |
| Куда их ведет жизнь |
| Все эти мертвые любви |
| Название | Год |
|---|---|
| Не позвонишь ft. Patricia Kaas | 2009 |
| Vénus des abribus | 2010 |
| Il me dit que je suis belle | 2009 |
| Mademoiselle chante le blues | 2009 |
| Ceux qui n'ont rien | 2009 |
| Kabaret | 2009 |
| Et S'il Fallait Le Faire | 2009 |
| Le mot de passe | 1999 |
| Adèle | 2016 |
| Elle voulait jouer cabaret | 2021 |
| Padam, padam | 2012 |
| Avec le temps | 2012 |
| Hôtel Normandy | 2009 |
| Ma Liberte Contre La Tienne | 2012 |
| Les mannequins d'osier | 2010 |
| Quand j'ai peur de tout | 2009 |
| Madame tout le monde | 2016 |
| Kennedy Rose | 2010 |
| Mon chercheur d'or | 2012 |
| Sans tes mains | 2016 |