| Srcekrad (оригинал) | Срчекрад (перевод) |
|---|---|
| Kao pauk pletem mrežu | Я плету паутину, как паук |
| Tiho vrebam noćima | Я тихо сижу ночью |
| Moje želje tebi sezu | Мои пожелания приходят к вам |
| Pa te vode zvijezdama | Ну, они ведут тебя к звездам |
| Ja srcekrad ispod mjeseca | Я сердцеед под луной |
| Zlatoust kad zapjeva | Златоуст когда поет |
| Volim te i kad želim te | Я люблю тебя, даже когда хочу тебя |
| Ništa me sprijećit ne može | Ничто не может остановить меня |
| Među zvijezdama | Среди звезд |
| Letimo ti i ja | Мы с тобой летаем |
| Među zvijezdama | Среди звезд |
| Noć je tek počela | Ночь только началась |
| Kada tvoje vatre gore | Когда ваши огни горят |
| A u njima goriš ti | И ты горишь в них |
| Znam da nema smisla da se borim | Я знаю, что нет смысла бороться |
| Nema smisla | Не имеет смысла |
| Vjeruj mi, kao pauk pleteš mrežu | Поверь мне, ты плетешь паутину, как паук |
| Kao lovac pratiš trag | Как охотник вы идете по следу |
| Tvoje niti nježno stezu | Твои нити нежно затягиваются |
| Pa me vode na tvoj prag | Так что они ведут меня к твоему порогу |
| Ja srcekrad ispod mjeseca | Я сердцеед под луной |
| Zlatoust kad zapjeva | Златоуст когда поет |
| Volim te i kad želim te | Я люблю тебя, даже когда хочу тебя |
| Ništa me sprijećit ne može | Ничто не может остановить меня |
| Među zvijezdama | Среди звезд |
| Letimo ti i ja | Мы с тобой летаем |
| Među zvijezdama | Среди звезд |
| Noć je tek poćela | Ночь только началась |
| Kao pauk pletem mrežu | Я плету паутину, как паук |
| Kao lovac pratim trag | Как охотник, я иду по следу |
| Moje niti nježno stezu | Мои нити нежно затягиваются |
| Pa te voze na moj prag | Так что они ведут тебя к моему порогу |
